Ветер с Востока. Руслан Бирюшев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ветер с Востока - Руслан Бирюшев страница 8
Саша открыла было рот для нового вопроса, но за войлочной стеной послышался нарастающий топот конских копыт. Кто-то осадил коня и спрыгнул с седла на землю у самого входа в юрту.
– Это еще что? – насторожился унтер.
Долго гадать не пришлось. Откинув полог, внутрь вошел Джантай, собственной персоной – пропыленный от пяток до макушки, с закинутым на плечо ружьем. Отыскав взглядом Дронова, довольно осклабился:
– Хорошо, что ты здесь. Я в крепость ехал, а ты здесь. Опять их видели.
– Где? – немедленно поднялся капитан, отставив пиалу.
– На рассвете. Еще южнее. Из рощи выезжали. Я посмотрел – там лагеря следы, на ночь стояли. Подковы те же. Всех своих разослал по аыйлам, воинов собрать и разведать вокруг – вдруг днем заметим? Только мало свободных, все заняты. Хотел тебя попросить – чтоб солдат дал.
– Я пошлю в гарнизон. Проводишь до той рощи?
– Конечно.
– Саша, – повернулся офицер к девушке, – я пошлю в Пишпек двух солдат, поедете с ними.
– Нет уж. – Маленькая сыщица быстрым глотком допила чай и тоже встала. – Солдаты и без меня доедут, а если вы там что-то осматривать собрались, то я могу пригодиться.
– Ох… – Дронов прижал ладонь ко лбу, на миг зажмурился. Решившись, махнул рукой. – Ладно, идете с нами. Поспешим.
– Скажи – это кто такая? – Заменивший проводника Джантай не оглянулся, но было ясно, о ком он спрашивает. В родах русского языка киргизский воин давно не путался, а девушка в отряде была одна. К счастью, слышать его слов она не могла, так как отряд прибавил рыси, и смирная кобылка Саши теперь плелась в хвосте, едва поспевая.
– Ученица моей хорошей знакомой, – не стал вдаваться в детали Дронов. – А чем знакомая занимается – долго объяснять. У вас такого нет. И ваше счастье, я считаю. Просто знай, что в случае чего с ее головы волос упасть не должен.
– Без воли Аллаха ни с чьей головы волос не упадет, – фыркнул воин. – Все понимаю. Но потом про знакомую расскажешь. Хорошо?
– Хорошо. Далеко ли ехать, лучше скажи.
– Нет. Вон – горку впереди видишь?
– Вижу. И тракт уже вижу, он за горку заворачивает. Хотя это холм, скорее. Низковат и кругловат.
– На тракт не надо. Въедем на горку, спустимся, дорогу пересечем – и через… раз, два… Через две четверти часа будем.
– Через полчаса, – машинально поправил капитан. Джантай осваивал русский много быстрее, чем Николай – киргизский, и смеяться над его ошибками офицеру в голову не приходило. – Вполне терпимо.
Взбираясь на низкий каменистый склон, отряд растянулся еще больше – проводник и командир оторвались метров на сорок и достигли гребня первыми. Дронов остановился на вершине, чтобы