Моби Дик, или Белый Кит. Герман Мелвилл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моби Дик, или Белый Кит - Герман Мелвилл страница 49

Моби Дик, или Белый Кит - Герман  Мелвилл

Скачать книгу

ее бремя. Он сидел на старинном дубовом стуле, сверху донизу покрытом завитками самой замысловатой резьбы, а сиденье этого стула было сплетено из прочных полос того же самого материала, какой пошел на возведение вигвама.

      Ничего чрезвычайного в облике пожилого джентльмена, пожалуй, не было; он был смугл и жилист, как и всякий старый моряк, и плотно закутан в синий лоцманский бушлат старомодного квакерского покроя; только вокруг глаз у него лежала тонкая, почти микроскопическая сеточка мельчайших переплетающихся морщин, образовавшаяся, вероятно, оттого, что он часто бывал в море во время сильного шторма и всегда поворачивался лицом навстречу ветру – от этого мышцы возле глаз напрягаются и сводятся. Такие морщины придают особую внушительность грозному взгляду.

      – Не вы ли будете капитан «Пекода»? – проговорил я, приблизившись к входу в палатку.

      – Допустим, что так, а чего тебе надобно от капитана «Пекода»? – отозвался он.

      – Я насчет того, чтоб наняться в команду.

      – В команду, а? Вижу, ты приезжий, – случалось ли тебе сидеть в разбитом вельботе?

      – Нет, сэр, не случалось.

      – И в китовом промысле ты ничего не смыслишь, а?

      – Нет, сэр, не смыслю. Но я, конечно, скоро выучусь. Ведь я несколько раз плавал на торговом судне и думаю, что…

      – К чертям торговое судно! Чтоб я больше слов таких не слышал! Не то – взгляни на свою ногу – я выломаю эту ногу из твоей кормы, если ты еще посмеешь говорить мне о торговом судне. Подумаешь, торговое судно! Уж не гордишься ли ты, что плавал на торговом судне? Однако, парень, чего это тебя потянуло в китобои? Подозрительно что-то, а? Ты не был ли пиратом, а? Или, может, ты ограбил своего капитана? Может, ты задумал перерезать командиров, как только выйдешь в море?

      Я заверил его, что неповинен в подобных злоумышлениях. Но я понимал, что под этими полушутливыми обвинениями у старого моряка, у этого квакера и островитянина крылось нантакетское островное недоверие и предубеждение против всех приезжих, кроме жителей мыса Кейп-Код и острова Вайньярд.

      – Что же все-таки заставляет тебя идти в китобои? Я хочу знать это, прежде чем стану думать, стоит ли тебя нанимать.

      – Как вам сказать, сэр. В общем, я хочу ознакомиться с китобойным делом. Хочу посмотреть мир.

      – Хочешь ознакомиться с китобойным делом, а? А ты капитана Ахава видел?

      – А кто такой капитан Ахав, сэр?

      – Ага, я так и думал. Капитан Ахав – это капитан «Пекода».

      – В таком случае я ошибся. Я думал, что говорю с самим капитаном.

      – Ты говоришь с капитаном – с капитаном Фалеком, вот с кем ты говоришь, юноша. Дело мое и капитана Вилдада – снаряжение «Пекода» перед плаванием, поставка на борт всего необходимого, а значит, и подбор экипажа. Мы совладельцы судна и агенты. Но вот что: если, как ты говоришь,

Скачать книгу