Жемчужная река. Герцогиня Клавдия. Рене де Пон-Жест

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жемчужная река. Герцогиня Клавдия - Рене де Пон-Жест страница 29

Жемчужная река. Герцогиня Клавдия - Рене де Пон-Жест Классика приключенческого романа

Скачать книгу

и причиняли ему жестокие мучения. А на висках отчетливо выделялся след от железного обруча. Казалось, череп его изменил свою форму, глаза неестественно расширились и как бы выкатились из орбит. А судорога боли так и застыла в складках губ.

      Зато сознание возвратилось. И когда Минг, слишком заинтересованный в поимке убийцы, лично попробовал его допросить, И Тэ твердо ответил:

      – Вы приговорили меня к смертной казни и не имеете права мучить меня допросами. Оставьте меня в покое, дайте мне спокойно умереть.

      Увидев, что в палату входит много народу, И Тэ сразу не понял, в чем дело. Он привык видеть только врачей и часовых, а тут мелькнуло два милых знакомых лица, напомнивших ему лучшие минуты его жизни. Ему показалось, что это чудный сон, за который он мысленно благодарил Будду. Но вдруг сознание прояснилось – и, протянув руки, он прошептал имя Лиу Сиу.

      Лиу упала на колени и припала к его исхудалой руке.

      – Я погубила тебя, И Тэ. Простишь ли ты меня когда-нибудь, мой бедный!

      Больной ответил ей улыбкой, и слезы счастья блеснули на его ресницах.

      Он понял, что любим. Все страдания были забыты, и он благословлял их как источник счастья.

      Долго-долго длилось молчание. Мадам Лиу затаила дыхание, не смея прервать эту чистую беседу двух душ.

      И Тэ первый нарушил молчание.

      – Вот видишь, – сказал он кузине тем тоном, каким они беседовали в детстве. – Все это должно было случиться, и мне нечего тебе прощать. В книге судьбы было написано, что нам не суждено жить вместе. Поэтому мы должны соединиться по смерти. Не надо спорить с судьбой. Ты здесь, со мною. Я чувствую, как твоя рука ласкает мои пальцы. И все страдания забыты. Я только молюсь об одном: как бы настолько окрепнуть, чтобы в день казни быть бодрым и твердым, как подобает невинно осужденному мужчине. Я постараюсь поддержать тебя примером. Как жаль, что у меня нет двух жизней, чтобы выкупить тебя у судьбы.

      – Мы вовсе не умрем, И Тэ, – перебила она со слезами в голосе. – Ты, значит, не знаешь, что случилось.

      И она быстро рассказала ему все, что предприняла мадам Лиу.

      – Все это грезы, – тихо возразил осужденный. – Не верь надеждам, дорогая. Да и я не хочу надеяться, потому что уверенность в близкой смерти дает мне право сказать, что я тебя люблю.

      Лиу Сиу молчала. Холодок счастья пробежал по ее душе.

      – Да, люблю, – продолжал юноша, – и величайшим счастьем будет для меня повторить тебе это слово в минуту смерти. Я крикну тебе «люблю» под ножом палача, истекая кровью.

      И, собрав все силы, он наклонился к Лиу Сиу и припал долгим поцелуем к ее наклоненному лбу. Потом, измученный сильным волнением, бледный как мертвец, упал он на циновку и чуть слышно прошептал:

      – Я не только прощаю – я благодарю и обожаю тебя.

      Лиу Сиу казалось, что он умирает. Она громко вскрикнула и бросилась ему на грудь.

      – Не беспокойтесь, сударыня, – вмешался доктор,

Скачать книгу