Крылья. Андрей Сергеевич Манохин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Крылья - Андрей Сергеевич Манохин страница 12
– Ой, здравствуйте. То есть, доброе утро. Я вам тут поесть принесла.
Она отдала поднос, и Ленс начал жадно есть кашу и запивать её молоком. Скорей всего такая еда здесь каждое утро. В любой другой ситуации он бы ни за что не прикоснулся к такой еде (баночка пива с утра – вот что обычно было лучшим завтраком), но сейчас уплетал за обе щёки.
– Вам вкусно?
– Ага. Славная еда. Спасибо. Я ужасно голоден. И это, хватит ко мне на «вы». Тебе вот сколько лет?
– Мне девятнадцать.
– Ну вот, уже не маленькая, всё можно. А я не такой старый, чтобы так обращаться ко мне. Так что давай на «ты», идёт?
– Хорошо.
– А дед твой где?
– В деревне по утрам проходят собрания. Все мужчины собираются там, обсуждают важные вопросы.
«Какие интересно в такой маленькой деревушке могут быть важные вопросы? Умерла ли свинья, у кого льна больше, крыша прохудилась? Даже смешно».
– Ок, я понял тебя. Наверно, хватит уже валяться, пора и вставать.
Только Джек приподнялся и потянулся за своей одеждой, как Рози пулей выскочила за дверь. «Видать голых мужиков особо она и не видела. Надо бы исправить такую ситуацию, девка то хороша». Усмехнувшись, он стал спокойно одеваться. Из окна слышались радостные крики ребятишек. Солнце уже исправляло дела, которые дождь сотворил нынешней ночью.
Дом Сима оказался не таким уж маленьким. За дверью находилась ещё одна большая комната, по своему убранству похожая на гостиную. Была ещё одна дверь. Скорее всего за ней была такая же, в которой он лежал. Перед выходом крутая лестница шла вверх к ещё одной двери.
– У вас там второй этаж или чердак?
– Дедушка хранит наверху свои старинные вещи. Иногда он может часами там сидеть. Он никого туда не пускает.
Любопытство брало над Джеком вверх, но он решил не соваться. «Только наладил контакт с местными, опростоволоситься как-то не хочется так сразу. Всё равно по-любому там всякий хлам».
– Неплохо у вас тут. Правда пустовато, да и скучновато.
– Чем богаты, тем и рады, – сказала Рози, мило улыбнувшись.
Каждый раз при улыбке девушки и взгляде на неё в Джеке просыпался животный инстинкт. «Такая невинная дурочка. Эх, я бы её». Мысли Ленса были прерваны Симом, который вошёл в дом. Одет он был нарядно, ну если так можно считать. Что вроде лёгкой мантии, тянувшейся до самых пяток. Уж точно, Джек бы никогда не смог такое натянуть на себя. Но, наверное, статус старейшины обязывает быть не как простой земледелец, а лучше нарядов тут не сыскать.
– Вы уже встали? Доброго вам дня.
– И вам не хворать. Как там ваши собрания?
– (улыбаясь и идя к стулу) Неплохо. Обсуждали наши запасы продовольствия