Жизнь Пушкина. Георгий Иванович Чулков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь Пушкина - Георгий Иванович Чулков страница 66

Жизнь Пушкина - Георгий Иванович Чулков Пушкинская библиотека

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Асессор – то есть коллежский асессор, чин 8-го класса (из 14, 1-й – высший). Часто употреблялось как синоним чиновника.

      293

      «Равны мне писари, уланы…» – из стих. «Товарищам» (1817).

      294

      Якобинский колпак – мягкий головной убор красного цвета французского простолюдина, который носили и представители революционной буржуазии, желая наглядно подтвердить свою близость к народу. Он являлся символом свободы. Например, члены «Арзамаса» должны были произносить свою первую речь в красном колпаке.

      295

      «Мне кажется: на жизненном пиру…» – из стих. «Князю А. М. Горчакову» (1817).

      296

      «Святому братству верен я…» – из стих. «Разлука» (1817). В первой редакции называлось «К Кюхельбекеру».

      297

      Осипова Прасковия Александровна (1781–1859, урожд. Вындомская) – помещица села Тригорского. В первом браке была за Николаем Ивановичем Вульфом (1771–1813), от которого имела пятерых детей; вторично вышла замуж за статского советника Ивана Сафоновича Осипова (? – 1824) и имела от него двух дочерей. Образованностью и начитанностью выделялась из среды провинциального дворянства. Бывая в Михайловском, Пушкин пользовался ее библиотекой.

      298

      Ганнибал Петр Абрамович (1742–1826) – генерал-лейтенант с 1783 г. Долгое время находился под судом за растрату артиллерийских снарядов. Владел с. Петровским, около с. Михайловского, где его посетил Пушкин.

      299

      Ганнибал Павел Исаакович (ок. 1776 – до 1841) – родственник Пушкина со стороны матери, участник Отечественной войны. Причастен к движению декабристов.

      300

      Котильон (фр. cotillon) – бальный танец французского происхождения. Объединяет вальс, мазурку, польку и др.

      301

      Соболевский Сергей Александрович (1803–1870) – библиофил и библиограф, учился вместе с братом Пушкина Львом в Петербургском университетском благородном пансионе. Принимал активное участие в устройстве денежных дел поэта.

      302

      Киприда – имя Афродиты (по острову Кипр, около которого, согласно мифу, она родилась из пены морской).

      303

      Всеволожский Никита Всеволодович (1799–1862) – богатый помещик, владелец рыбных промыслов, табачных и рисовых плантаций и виноградников. Основатель общества «Зеленая лампа», театрал, переводил пьесы, любитель музыки и певец.

      304

      Энгельгардт Василий Васильевич (1785–1837) – внучатый племянник Потемкина-Таврического, известный петербургский богач. Имел доходные дома с приспособленными для публичных концертов, балов залами.

      305

      «И к ним в безумные пиры…» – строка из III строфы 8-й главы «Евгения Онегина».

      306

      Цитера – то же, что Афродита, Киприда.

      307

      Голицына Евдокия Ивановна

Скачать книгу