Письма к Вере. Владимир Набоков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Письма к Вере - Владимир Набоков страница 63
60
Письмо от 24 января 1936 г.
61
Письмо от 12 февраля 1937 г.
62
Письмо от 19 февраля 1936 г.
63
Письмо от 4 февраля 1937 г.
64
Письмо от 21 апреля 1939 г.
65
Письмо от 24 февраля 1936 г. Les honneurs du métro – метрошные почести (фр.), вместо стандартного les honneurs de la maison – домашние почести.
66
Письмо от 17 октября 1932 г. Das habe ich nicht gesehen – я этого не видел (нем.).
67
Письмо от 24 октября 1932 г. Таире – темно-серый (англ.).
68
Письмо от 24 января 1936 г.
69
Письмо от 22 января 1936 г.
70
Письмо от 24 января 1936 г. En sursaut – испуганно (фр.).
71
Письмо от 4 февраля 1937 г.
72
Письмо от 6 февраля 1936 г.
73
Письмо от 22 января 1937 г.
74
Письмо от 4 апреля 1932 г.
75
Письмо от 6 апреля 1932 г.
76
Письмо от 11 апреля 1939 г. Attractive – привлекательная (англ.).
77
Письмо от 2 июня 1926 г.
78
Письмо от 14 января 1924 г.
79
Письмо от 11 июня 1926 г.
80
Письмо от 27 января 1936 г.
81
Письмо от 10 июня 1926 г.
82
Письмо от 8 ноября 1923 г.
83
Письмо от 13 февраля 1936 г.
84
Письмо от 24 февраля 1936 г.
85
Письмо от 2 февраля 1936 г. Merde – дерьмо (фр-).
86
Sacks О. Musicophilia: Tales of Music and the Brain. N. Y: Knopf, 2007. P. 102; Nabokov V. Speak, Memory: An Autobiography Revisited. N. Y.: Putnam, 1967. P. 35–36. (Цитата приводится по тексту «Других берегов». – Примеч. переводчика.)
87
Письмо от 27 июня 1926 г.
88
Письмо от 28 или 29 октября 1932 г.
89
См.: The Nabokov – Wilson Letters: Correspondence Between Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, 1940–1971 / Ed. by Simon Karlinsky. N. Y: Harper & Row, 1979; Dear Bunny, Dear Volodya: The Nabokov – Wilson Letters, 1940–1971. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2001.
90
Письмо от 10 апреля 1970 г.
91
В рукописи клякса.
92
Начало стихотворной строки, написано перпендикулярно основному тексту, который ее окружает, и взято в скобки.
93
Написано на обороте письма.
94