Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока. Сергей Малайкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока - Сергей Малайкин страница 2

Одним словом. Книга для тех, кто хочет придумать хорошее название. 33 урока - Сергей Малайкин

Скачать книгу

и неэмоциональные

      Такие названия просто определяют объект, не обращаясь к эмоциям, поэтому назовем их информирующими. Сюда отнесем «Газпром», Сбербанк, BMW и тому подобные простые и понятные имена.

Информативные и эмоциональные

      Эти названия призваны донести до потребителя конкретный смысл, но при этом ориентированы и на чувства. Назовем их образно-информирующими. Соотношение образности и информации в них может быть разным. Примеры: продукты «Веселый молочник», кинокартина «Последнее танго в Париже», компания «Деликатный переезд» и так далее.

Неинформативные и эмоциональные

      В данной категории названий рациональная составляющая проигнорирована. Их задача – выделить товар или производителя из конкурентного ряда. О виде товара или деятельности они не сообщают. В качестве компенсации за недостаток информации аудитория получает зримый, яркий и целостный образ. Поэтому мы назовем их образными. Часто исконное значение слова – существующий в природе объект, который большинство из нас представляет себе более или менее одинаково (это важно). Таковы Apple, Mango, Fossil, Orange. Чем занимается бюро A Hundred Monkeys, неясно, но запоминается на 100 %.

Неинформативные и неэмоциональные

      Сюда поместим два вида имен: абстрактные и сконструированные. К абстрактным причислим отвлеченные понятия, которые ни взвесить, ни потрогать. Их можно попробовать вообразить, но этот образ у каждого из нас будет свой – и в этом их отличие от категории образных имен. Прекрасными словами «Открытие», «Содружество», «Федерация», «Союз», «Партнерство», Canon или Harmony можно назвать все что душе угодно – от банка до баньки. В эту же категорию поместим ничего не говорящие имена наподобие Escada – может, и бессмысленно, но уху приятно. А также ничего не сообщающие фамилии вроде Starbucks.

      В дождливом Сиэтле не было заведений, которые нравились бы трем приятелям: учителю английского, историку и писателю. И в 1971 году они открыли кофейню своей мечты: с книгами, качественным джазом и уютной, немного подержанной мебелью. Писатель предложил назвать заведение «Пикод» в честь шхуны из романа Германа Мелвилла «Моби Дик», но вариант отвергли как неблагозвучный. Starbucks возник как альтернатива – по имени старпома из той же книги.

      Ни старпом, ни сирена на вывеске не имеют отношения к кофе, да и персонаж, давший имя заведению, не особенно раскручен. Тем не менее звучное слово, начинающееся с внушительного сочетания «st», партнерам понравилось, и, по всей видимости, это стало решающим фактором успеха. Starbucks с названием и символом, никак не связанными с кофе, стал в итоге крупнейшей сетью в мире.

      Дизайнер Маргарета Лей вместе с мужем Вольфгангом открыла в Мюнхене свою компанию по выпуску модной одежды и целых три года не могла подобрать устраивающее ее имя для нового бренда. В итоге выбор названия супруги доверили случаю, поставив на скачках на чистокровную ирландскую лошадь Эскаду. Та пришла первой и принесла не только выигрыш, но и бренд-нейм.

      Второй вид из категории неинформирующих

Скачать книгу