Жизнь. Кит Ричардс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жизнь - Кит Ричардс страница 18

Жизнь - Кит Ричардс

Скачать книгу

всем легкую встряску. И еще Дорис рассказывала, каким шоком для ее матери, Эммы, было узнать, что две сестрицы Гаса, Генриетта и Фелисия, которые жили вместе на Коулбрук-роу, оказывается, – тут она переходила на шепот – “принимают клиентов”. Не все сестры Дорис были как она – такие же острые на язык, иначе говоря. Некоторые были благопристойные, правильные, как Эмма. Но никто из них не закрывал глаза на существование Генриетты и Фелисии.

      Раньше всего я помню Гаса по нашим гуляниям, нашим пешим марш-броскам, в которые, я догадываюсь, он отправлялся со мной главным образом для того, чтобы удрать из дома. Я был хорошим предлогом – я и пес, которого звали Мистер Томпсон Вуфт. До меня у Гаса никогда не было парня в доме – ни сына, ни внука, – и, я думаю, мое появление стало большой вехой в его жизни, прекрасным поводом, чтобы уходить гулять и пропадать. Когда Эмма приставала к нему с домашними делами, Гас неизменно отвечал: “Я бы с удовольствием, Эм, но я тут себе уже всю задницу отсидел”. Заговорщицкий кивок в мой адрес – и ага, пора выводить пса. Мы наматывали с ним многие мили, слонялись, иногда казалось, сутками. Однажды забрались на Примроуз-хилл посмотреть на звезды – разумеется, в компании Мистера Томпсона. “Не знаю, наверное, домой мы сегодня уже не доберемся”, – сказал Гас. И мы улеглись спать прямо под деревом.

      – Пойдем-ка с псом погуляем. (Это был сигнал начинать движение.)

      – Пойдем.

      – Плащ возьми.

      – Так дождя же нет.

      – Бери-бери.

      Как-то во время наших гуляний Гас спросил (мне было пять или шесть):

      – Есть у тебя с собой монетка?

      – Есть, Гас.

      – Видишь вон пацаненка на углу?

      – Вижу, Гас.

      – Пойди дай ему монетку.

      – Но Гас!

      – Иди-иди, ему хуже, чем тебе.

      Я отдаю монетку.

      Гас дает мне две взамен.

      Урок на память.

      С Гасом никогда не было скучно. Как-то поздно вечером на станции Нью-Кросс мы стояли в густом тумане, и он дал мне затянуться первым в жизни окурком: “Ничего, никто не увидит”. Или взять его привычную манеру приветствовать приятелей: “Здорово, чтоб тебе всю жизнь мудаком не остаться”. С такой еще потрясающей невозмутимостью, очень по-гасовски. Я его обожал. Легкий шлепок мне по затылку: “Ты этого не слышал, понял?” “Что, Гас?”

      Он напевал себе под нос, мог промычать целую симфонию, пока мы куда-то шли. То к Примроуз-хилл, то в Хайгейт, то по Ислингтону к центру через Арчуэй, через Энджел – блин, где мы с ним только не шлялись!

      – Сосиску хочешь?

      – Хочу, Гас.

      – Обойдешься. Идем в Lyons Corner House[14].

      – Хорошо, Гас.

      – Смотри бабушке не сболтни.

      – О'кей, Гас! А как же с псом?

      – У

Скачать книгу


<p>14</p>

Lyons Corner House – одно из лондонских заведений общепита среднего класса (“корнер-хаусов”) ресторанной и гостиничной сети компании “Джей Лайонс и К°” (J. Lyons & Co.), просуществовавших с 1909 по 1977 год.