Жизнь. Кит Ричардс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жизнь - Кит Ричардс страница 18
Раньше всего я помню Гаса по нашим гуляниям, нашим пешим марш-броскам, в которые, я догадываюсь, он отправлялся со мной главным образом для того, чтобы удрать из дома. Я был хорошим предлогом – я и пес, которого звали Мистер Томпсон Вуфт. До меня у Гаса никогда не было парня в доме – ни сына, ни внука, – и, я думаю, мое появление стало большой вехой в его жизни, прекрасным поводом, чтобы уходить гулять и пропадать. Когда Эмма приставала к нему с домашними делами, Гас неизменно отвечал: “Я бы с удовольствием, Эм, но я тут себе уже всю задницу отсидел”. Заговорщицкий кивок в мой адрес – и ага, пора выводить пса. Мы наматывали с ним многие мили, слонялись, иногда казалось, сутками. Однажды забрались на Примроуз-хилл посмотреть на звезды – разумеется, в компании Мистера Томпсона. “Не знаю, наверное, домой мы сегодня уже не доберемся”, – сказал Гас. И мы улеглись спать прямо под деревом.
– Пойдем-ка с псом погуляем. (Это был сигнал начинать движение.)
– Пойдем.
– Плащ возьми.
– Так дождя же нет.
– Бери-бери.
Как-то во время наших гуляний Гас спросил (мне было пять или шесть):
– Есть у тебя с собой монетка?
– Есть, Гас.
– Видишь вон пацаненка на углу?
– Вижу, Гас.
– Пойди дай ему монетку.
– Но Гас!
– Иди-иди, ему хуже, чем тебе.
Я отдаю монетку.
Гас дает мне две взамен.
Урок на память.
С Гасом никогда не было скучно. Как-то поздно вечером на станции Нью-Кросс мы стояли в густом тумане, и он дал мне затянуться первым в жизни окурком: “Ничего, никто не увидит”. Или взять его привычную манеру приветствовать приятелей: “Здорово, чтоб тебе всю жизнь мудаком не остаться”. С такой еще потрясающей невозмутимостью, очень по-гасовски. Я его обожал. Легкий шлепок мне по затылку: “Ты этого не слышал, понял?” “Что, Гас?”
Он напевал себе под нос, мог промычать целую симфонию, пока мы куда-то шли. То к Примроуз-хилл, то в Хайгейт, то по Ислингтону к центру через Арчуэй, через Энджел – блин, где мы с ним только не шлялись!
– Сосиску хочешь?
– Хочу, Гас.
– Обойдешься. Идем в Lyons Corner House[14].
– Хорошо, Гас.
– Смотри бабушке не сболтни.
– О'кей, Гас! А как же с псом?
– У
14