Руны. Теория и практика работы с древними силами. Ольга Корбут
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Руны. Теория и практика работы с древними силами - Ольга Корбут страница 3
Так действует любая магия. Но вернемся к рунам.
На сегодняшний день мы не имеем подробного описания значений и смысла рун, составленного древними северными народами. Подлинными источниками этой информации являются так называемые Рунические поэмы: Исландская руническая поэма, Норвежская руническая поэма и Англосаксонская руническая поэма.
В этих поэмах указан порядок рун в алфавитах, даны некоторые сведения о смысле символов и ассоциативных связях. Но этой информации мало, и она выражается большей частью в метафорах (кеннингах, характерных для скальдической поэзии). К тому же сами поэмы были записаны христианином, человеком, далеким от древней традиции, и спустя несколько веков после распространения рун, что, естественно, наложило отпечаток на интерпретацию и подачу материала.
Есть несколько вариантов перевода рунических поэм. Сначала они переводились со старых языков (олд-норса – старонорвежского и пра-герма – прагерманского) на современные немецкий и норвежский, затем на английский, а только потом на русский. Из-за большого количества переработок текста и использования в древних поэмах разных названий для одних и тех же символов отличия в наименовании некоторых рун есть и сейчас. Например:
• Германское название: Беркана (Berkana)
• Англосаксонское: Беорк (Beork)
• Древнескандинавское: Бьяркан (Bjarkan) Некоторая информация о практическом применении рун содержится в песне «Старшей Эдды» под названием «Речи Сигрдривы». В ней описывается, как валькирия Сигрдрива раскрывает магические значения рун правителю Сигурду. В строфах 6–13 описано 8 рунических групп:
5. Клену тинга кольчуг
даю я напиток,
исполненный силы
и славы великой;
в нем песни волшбы
и руны целящие,
заклятья благие
и радости руны.
6. Руны победы,
коль ты к ней стремишься, —
вырежи их
на меча рукояти
и дважды пометь
именем Тюра!
7. Руны пива
познай, чтоб обман
тебе не был страшен!
Нанеси их на рог,
на руке начертай,
руну Науд – на ногте.
8. Рог освяти,
опасайся