Колдовской замок. Часть 1. Двери. Кае де Клиари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Колдовской замок. Часть 1. Двери - Кае де Клиари страница 7

Колдовской замок. Часть 1. Двери - Кае де Клиари

Скачать книгу

Здорово было стоять на комоде и быть украшением этой замечательной спальни. Где-то глубоко – глубоко, правда, крутились неясные мысли: (Я – фарфоровая статуэтка, значит, и мысли, и чувства, и желания у меня теперь тоже фарфоровые.)

      В комнату вошли двое – мужчина и женщина. Оба были молоды и очень красивы, хотя их вид показался Анджелике, каким-то странным. И дело было не в одежде (мужчина был в чёрном фраке, лаковых штиблетах и белоснежной манишке, женщина в белом платье с диадемой и фатой на голове – молодожёны), а в их лицах. Эти лица были почему-то очень знакомыми, но какими-то непонятными. Такое чувство, как будто видишь перед собой иностранцев – вроде люди, как люди, а что-то в них не так. И всё же они вызывали симпатию.

      Женщина остановилась посреди комнаты и оглядела её горящими от восхищения глазами. На её лице было смешанное выражение счастья и смущения, она явно была в этой спальне в первый раз и чувствовала себя неловко.

      – Как здесь хорошо! – Наконец проговорила она и оглянулась на мужа.

      Тот стоял довольный, уверенный в себе и, улыбаясь, подкручивал кверху кончики пышных светлых усов.

      – Всё для тебя, дорогая! – Ответил он, подошёл к женщине и обнял её.

      Но она высвободилась из его объятий и, обернувшись к комоду, с восхищением промолвила:

      – Ой, какая прелестная вещица! Это кто? Венера или Галатея? – И она взяла Анджелику в руки.

      – Точно не знаю, – отвечал её муж, – возможно, это просто фантазия скульптора, какая-нибудь крылатая Идея с флагом в руке. Я не помню, откуда она взялась, по-моему, её здесь не было раньше. Наверное, чей-нибудь подарок.

      – Нет, какие же это крылья? Это больше похоже на какую-то меховую одежду, а это вовсе не флаг, а скорее полотенце. Может быть это купальщица?

      – А может просто испуганная нимфа, убегающая от сатира?

      Мужчина снова обнял женщину. На сей раз она не отстранилась, но продолжала говорить:

      – Кем бы она ни была, она миленькая и мне нравится! Пусть будет нашим талисманом. Спасибо, дорогой!

      Она повернулась к мужчине и губы их слились в долгом поцелуе. И тут Анджелика не на шутку испугалась, потому что увидела самый жуткий кошмар всех фарфоровых статуэток – гладкий, твёрдый, паркетный пол! Но женщина протянула руку и сумела поставить статуэтку на место. В это время

      мужчина подхватил её на руки и понёс к кровати. А потом…

      Потом была жизнь. Бурные и нежные ночи, тихие дни, долгие беседы, ссоры с криком и слезами, затем примирения, слова любви, споры, взаимные обвинения, снова ссоры и опять любовь и нежность. Мужчина и женщина изменялись, становились старше и вскоре в спальне появились дети. Сначала один, (мальчик), потом ещё двое, почти подряд, (мальчик и девочка – погодки), и ещё одна девочка. Они не жили в спальне, но часто прибегали сюда, и тогда в тихой семейной обители становилось шумно и весело, но опасно. Опасно для Анджелики. Её часто брали с комода, особенно девочки. Они заворачивали статуэтку в какие-то тряпочки, укладывали

Скачать книгу