Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник). Жан-Батист Мольер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) - Жан-Батист Мольер страница 33

Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник) - Жан-Батист Мольер Шедевры мировой литературы (Мир книги, Литература)

Скачать книгу

придадут значенья.

      Явление шестое

      Те же и Валер.

      Валер (Оргону)

      Мне, сударь, очень жаль, что приношу сюда

      Я горестную весть, но вам грозит беда.

      Один мой близкий друг во имя давней дружбы

      Открыл мне то, о чем узнал по долгу службы.

      О государственной здесь тайне речь идет,

      Но, преданность мою к вам, сударь, взяв в расчет,

      Мой друг решился мне послать уведомленье:

      Вам надобно бежать, не медля ни мгновенья.

      Бесстыдный негодяй, что втерся в милость к вам,

      Отважился донос подать на вас властям.

      Проникнув к королю, ему вручил мошенник

      Ларец с бумагами: бежавший, мол, изменник

      На сохраненье вам ларец оставил сей,

      Вы ж дерзостно его скрывали от властей.

      Короче говоря, указ есть об аресте

      И стража послана за вами. С нею вместе

      Сюда пожалует и сам ваш злобный враг,

      А он-то уж не даст вам ускользнуть никак.

      Клеант

      Он с хладнокровием отпетого злодея

      Все средства в ход пустил. Таким путем вернее

      У вас имущество отнимет он теперь.

      Оргон

      Я вижу – человек страшней, чем лютый зверь.

      Валер

      Нам дорог каждый миг. Послушайтесь совета:

      Бегите. У крыльца нас ждет моя карета.

      А здесь вот – тысяча червонцев. Грянул гром,

      Спасение теперь лишь в бегстве мы найдем.

      Итак, не медлите. Хочу вас проводить я

      И сам доставлю вас в надежное укрытье.

      Оргон

      Заботой вашей я растроган и смущен.

      Отложим наш расчет до лучших мы времен,

      Но буду я о том от сей поры молиться,

      Чтоб счастье выпало мне с вами расплатиться…

      Прощайте! Может быть, удастся повернуть…

      Клеант

      Мы все возможное предпримем. Добрый путь!

      Явление седьмое

      Те же, Тартюф и офицер.

      Тартюф (останавливает Оргона)

      Ну-ну, зачем спешить? Повременим немного:

      До нового жилья недальняя дорога.

      Вы арестованы указом короля.

      Оргон

      Как терпит этого предателя земля?

      За то, что я посмел сорвать с тебя личину,

      Ты, подлая душа, мне нож вонзаешь в спину!

      Тартюф

      Мой слух неуязвим для ваших бранных слов:

      Во славу Небесам я все снести готов.

      Клеант

      Да, отрицать нельзя: вы редкостный смиренник.

      Дамис

      И Небеса еще приплел сюда, мошенник!

      Тартюф

      Меня не трогают ни брань, ни ярый пыл.

      Я выполняю здесь мой долг по мере сил.

      Мариана

      О да, почетный долг! Есть чем гордиться, право!

      На этом поприще вас ожидает слава.

      Тартюф

      Славней

Скачать книгу