Пролетая над пучком петрушки. Наталья Александрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пролетая над пучком петрушки - Наталья Александрова страница 12
– Это я селедку в нее заворачивала. Ты сюда, милок, смотри. – Она развернула бумажку, и по квартире поплыл запах тухлой рыбы.
Леня двумя пальцами взял объявление:
– «Найдены часы… потерявшего просят обращаться…» Лолка, твоя работа? Ты что, с ума сошла?
– Не с ума, – забормотала боевая подруга, отступая в глубь прихожей, – это не я…
– Вр-рет! – снова заорал Перришон. – Пр-ри кидывается! – Он перелетел еще выше, не дожидаясь, когда Лола приведет в исполнение угрозу, ясно читавшуюся в ее взгляде.
В коридоре между тем появился Аскольд. Он с интересом огляделся, принюхался и прямиком направился к старухиной сумке.
– Вы это чего тут? – испугалась старуха. – Вы промеж себя потом будете разбираться, а сейчас отдайте часы! А то знаю я таких, что норовят чужое добро прихватизировать.
– Бабушка, а у вас какие часы пропали? – поинтересовалась Лола.
Леня взглянул на нее неодобрительно, но решил отложить воспитательные мероприятия до того времени, когда они останутся в своем дружном коллективе.
– Известно, какие, очень хорошие. Сейчас таких не делают. От мужа, покойника, остались. Наручные часы марки «Чайка» на кожаном ремешке.
– Тогда те, что мы нашли, точно не ваши.
– Что значит не мои? – Старуха повысила голос. – В объявлении же сказано: нашли часы. Нашли, так отдавайте! А то, ишь, не ваши! Сказать-то что угодно можно. Вот и кот у вас такой же вороватый, весь в хозяев.
Аскольд под шумок успел подкрасться к сумке, схватить зубами рыбий хвост и теперь как раз пытался вытащить рыбу.
– Пошел прочь, охальник! – замахнулась зонтиком старуха.
– Действительно, Аскольд, как не стыдно! – поддержал ее на этот раз Леня. – Воспитанный, авторитетный кот, а ведешь себя как помойная шпана. Тебя что, не кормят?
Аскольд прижал уши и бросил на хозяина красноречивый взгляд, мол, не лезь не в свое дело. Еще этот взгляд говорил: «Краденая рыба гораздо вкуснее той, что положили в миску, как будто сам не знаешь».
– Вот же бандит! – верещала старуха, пытаясь зонтиком отогнать кота от сумки. – Вот же террорист!
Аскольд сильнее дернул за хвост, и мороженая треска наконец вывалилась. Вместе с ней на пол выпали мужские часы на потертом кожаном ремешке.
– Бабушка, вот же ваши часы, – обрадовалась Лола. – Наручные, мужские, кожаный ремешок.
– Ой, правда! – Старуха вырвала у Лолы часы и злобно хихикнула: – Это, значит, я их в рыбном достала, а потом обратно сунула и забыла. Ладно, так и быть, те часы можете оставить себе.
Она ловким движением вырвала у Аскольда рыбу, засунула ее в сумку и удалилась.
Лола закрыла дверь и облегченно вздохнула.
Но радоваться было рано: стоило старухиным шагам затихнуть, как Леня сложил руки на груди и уставился на боевую подругу прокурорским взглядом.
– Как ты можешь все это объяснить? – поинтересовался