Нефилимы. Дилогия. Юлия Чепухова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нефилимы. Дилогия - Юлия Чепухова страница 8
– В том районе Гриффит-парк. Полно деревьев. Значит наши гости – древаки. – Предположила Пенни.
– Не обязательно. Жители Ада любят удивлять. Ты можешь не ожидать, что вылезет из потустороннего мира, и где. – Отрезала Софи. – Нужны охотники. Центр рядом. Я извещу их.
– Софира, но…
– Летите. Я догоню вас! – Не слушая больше протестов подруги, Софи сложила крылья и камнем рухнула вниз на землю.
До Собора было совсем близко, и она преодолела это расстояние, лишь пару раз взмахнув крыльями. Софи мягко приземлилась на крышу и поспешила вниз, на второй этаж, где были расположены спальни охотников.
Большинство из них были пусты, но вот в очередной она застала Закара за чтением. Он недоуменно взглянул на нее и ее взъерошенные быстрым полетом трепетавшие крылья.
– Атака демонов в Гриффит-парке. Нужна помощь. Близнецы уже там. – Резко проговорила она и уже направилась к следующей двери, как охотник напряженным голосом остановил ее.
– Там комната Габриеля…
– Я должна известить, как можно больше охотников. – Нетерпеливо отмахнулась Софи, поспешив по коридору.
– А вы не прикончите друг друга, как бывало ранее? – Его тревожный голос догнал ее у соседней двери.
– Будь спокоен охотник, он нужен живым… – Она не решилась взглянуть на Закара, но тот был, видимо, удовлетворен ответом, так как бросился вниз за своим байком.
Затаив дыхание, Софира толкнула дверь в комнату. Здесь царил полумрак и идеальный порядок. Габриель лежал на кровати, обнаженный до пояса. Кожа брюк плотно обхватывала сильные длинные ноги. Он спал и выглядел таким расслабленным и умиротворенным, что казалось, ничто не может нарушить его покой. Впрочем, это не мешало ей разглядывать его с замиравшим сердцем в груди. Одна его рука была закинута за голову, вторая покоилась на широкой груди. Его кожа была чуть бронзовой от загара и шрамы на ней хорошо выделялись. Он был отважным воином, хорошим бойцом и эти отметины были, как карта побед на его теле. Он был столь притягателен сейчас, с закрытыми глазами и безмятежным мальчишеским лицом. Будто сон своей легкой ладонью стер всю печаль и тяготы мирской жизни с его лица, оставив лишь черты ангела, что готовы были поставить ее на колени своим совершенством.
Она бесшумно приблизилась к кровати, желая лишь на секунду коснуться его золотистой кожи, почувствовать ее тепло и бархат. Лишь раз и ей будет этого достаточно. Но лишь ее пальцы коснулись его плеча, как его светлые глаза распахнулись, и она оказалась пленницей крепких мужских рук. Это произошло столь неожиданно, что Софи потрясенно уставилась на Габриеля, не пытаясь вырваться.
Находясь так близко друг к другу, он мог слышать, как часто бьется ее сердце в груди, видел, как расширяются в неуверенности серебристые глаза. Она была такой хрупкой в его руках, что он боялся случайно