Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2. Глеб Носовский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2 - Глеб Носовский страница 110

Русь и Рим. Русско-ордынская империя. Т. 2 - Глеб Носовский Новая хронология: Исследования по новой хронологии

Скачать книгу

и тратил деньги короля не просто из научного интереса. У него было четкое задание – найти торговый путь в Индию, а заодно и в Китай, который, согласно Марко Поло, лежал где-то рядом с Индией.

      Не мог капитан вернуться назад, «не найдя Китая» и других стран из книги Поло. Чтобы доказать королю, что он правильно нашел путь в Индию и Китай, капитан просто обязан был найти «на местности» хотя бы некоторые названия из Марко Поло. Ведь об Индии и Китае европейцы знали только из его книги. А вернуться в Европу, не выполнив задания, капитан просто не мог. Уволят, а то и бросят в тюрьму.

      И вот, оказавшись в Юго-Восточной Азии, европейцы начинают поиски названий из книги Поло. Но вокруг все говорят на местном языке. Назавания – тоже местные. Поэтому понять, «что как здесь называется», очень трудно. Да и не нужно, так как восточное произношение для европейцев непривычно и почти ими не воспринимается. И европейцы добросовестно вписывают в составляемые ими карты Юго-Восточной Азии привычные им названия из книги Марко Поло.

      Кстати, заметим, они никого не хотят обмануть – просто восстанавливают, как ошибочно думают, старые названия, якобы данные этим местам Поло. Если удается – хорошо. Но чаще всего не удается. Ничего страшного. Напишем – как писал Поло.

      Буквально то же самое происходило примерно в это время и при завоевании испанцами Америки. Европейцы давали здесь свои названия народам, местностям, рекам и т. п. А ведь в Америке тоже была своя культура, свой язык, свои местные названия. В какой-то мере их отражения остались на современной карте – наиболее понравившиеся европейцам. Но многие названия – чисто европейские. Например, название всей страны – Америка.

      Таким способом европейцы «нашли» в Юго-Восточной Азии и мар-ко-половскую Самару, и марко-половскую Яву, и марко-половский Цейлон, и марко-половский Мадагаскар и т. д. и т. п., назвав этими марко-половскими именами открываемые ими новые острова и страны на далеком Юго-Востоке. В то же время марко-половские описания якобы «этих островов» не дают никаких оснований для такого отождествления.

      Приведем только один пример, ничем не выделяющийся среди других.

      Посмотрим, что сказано в энциклопедическом словаре об острове Ява.

      «Остров в Малайском архипелаге, территория Индонезии. Дл. св. 1000 км, пл. 126,5 кв. км. Нас. ок. 83 млн. ч. (1975). Свыше 100 вулканов (в том числе около 30 действующих, выc. до 3676 м), расположены по оси острова, на севере – холмистые равнины. Частые землетрясения. Вечнозеленые и листопадные тропич. леса, на востоке саванны. Равнины возделаны (рис, кассава, кукуруза, батат). Осн. гг. Джакарта, Бандунг, Сурабая».

      А вот описание «острова Явы» у Марко Поло.

      «Там восемь королевств и восемь королей, носящих короны. Все жители идолопоклонники, и в каждом из королевств свой собственный язык. На острове огромное изобилие сокровищ, дорогие пряности, ароматические масла…» И т. д. Ничего более характерного Поло не сообщает. Ни о вулканах, ни о высоких горах, ни названий городов.

Скачать книгу