Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника.. Олег Ерёмин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника. - Олег Ерёмин страница 21

Пираты Драконьих гор. Книга третья. Три путника. - Олег Ерёмин

Скачать книгу

власть. Но племенам она была совершенно не нужна. Их интересовала защита с неба от кораблей ФНТ, совместная оборона и поставка товаров и оружия, которую организовала Лайана.

      А реальную власть делили между собой совет республики, канцлер Лайана и сам президент Далкин.

      Интересно, выдержит ли эта шаткая конструкция удар, который рано или поздно нанесет по ней Федерация Независимых Государств? И когда этот самый удар прилетит?

      Да, без информации никак. А, значит, придется ему Далкину и дальше тянуть сразу две лямки, пока его благоверная шастает на западе по своим шпионским делам.

      Глава 12. Родные

03.06.В.996Талинар, Независимая Территория Арлидон, ФНТ.

      Заместитель префекта по социальным вопросам находился в своем кабинете. Он восседал за обширным письменным столом, на котором ровными стопками лежали всевозможные очень важные бумаги и писал серебряным пером очередной документ.

      В ФНТ были очень строгие законы. По которым родственники не в ответе за то, что совершили члены их семей. Поэтому господин Карладин не понес никакого наказания за то, что натворила его дочь два с половиной сезона назад. Но пережитое горе очень сильно сказалось на мужчине. Виски поседели, черты лица затвердели, а возле губ пролегли морщины.

      Дверь тихонько скрипнула и на пороге показалась очередная посетительница.

      Карладин немного недовольно взглянул на нее и с видимой неохотой поставил перо в держатель. Вопросительно уставился на вошедшую.

      Это была молодая эффектная женщина в костюме для верховой езды: широком жакете, из-под которого выглядывала белоснежная блузка, кремового цвета бриджах с застежками под коленями и низких полусапожках на шнуровке.

      Кожа голеней выделялась яркой белизной, выдавая в женщине гостью из какой-то северной территории. Да и сама она явно была не из местных: рыжевато-русые коротко стриженые волосы, чуть раскосый разрез зеленых глаз, обветренное, но такое же незагорелое лицо – треугольное, но с мягкими чертами.

      Незнакомка грациозно подошла к столу.

      Карладин подумал, что она напоминает ему дикую лесную кошку, что водились в предгорьях Драконьих гор.

      – Чем обязан? – осведомился мужчина.

      Принимать посетителей было обязанностью, которую он никогда не любил. Обычно народ шел к нему с жалобами и требованиями. И тогда приходилось откладывать в сторону действительно важные дела по руководству беспокойным городским хозяйством и решать мелкие частные вопросы.

      Но именно за это ему платили очень солидный оклад, так что ничего не поделаешь.

      А незнакомка без приглашения уселась на стул для посетителей напротив него и представилась:

      – Каора Такари из Клемто-Канто.

      – Карладин из семьи Арно, – кивнул в ответ заместитель префекта, с некоторым самодовольством подумав, что не ошибся,

Скачать книгу