Русь. Право на историю. Александр Шиколенков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русь. Право на историю - Александр Шиколенков страница 12

Русь. Право на историю - Александр Шиколенков

Скачать книгу

и духовными учебными заведениями западной Европы. Теми заведениями, где проходили обучение и стажировку лица, поставляемые на епископские должности в епархии России и проводившие обучение русского духовенства в семинариях по всей Российской Империи. https://goo.gl/4mJzxH

      Наши летописи писали вроде бы наши авторы, но.

      «Рукой летописца, – писал академик А. А. Шахматов, – управлял в большинстве случаев не высокий идеал далекого от жизни и мирской суеты благочестивого отшельника… рукой летописца управляли политические страсти и мирские интересы». https://goo.gl/TSXNtx.

      О том же читаем в статье писателя-историка М. Леонтьевой https://goo.gl/Czntcf.

      Иноземное слово патриотизм восходит к русскому понятию Родина. А посему мы поведем поиск исторических реалий в источниках, приближенных к родной земле, и главным источником нам послужит родной язык. Вновь обратимся к санскриту, к информации, уже ставшей классикой.

      «Русский учёный фольклорист А. Гельфердинг (1853 год, Санкт-Петербург) писал: «Близость сравниваемых языков необыкновенна. Языки санскрит и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков, не имеется ни одной особенности, чуждой санскритскому».

      Профессор из Индии, знаток санскритских наречий Дурго Шастри в 60-х годах приехал в Москву. Когда он услышал русскую речь, он сказал: «Вы говорите на одном из древних диалектов санскрита, который раньше был распространен в Индии, но сейчас считается вымершим».

      На конференции в 1964 году Дурго предоставил доклад, в котором привел множество оснований того, что санскрит и русский являются родственными языками».

      Источник: этнограф Светлана Жарникова, кандидат исторических наук, «Об исторических корнях северорусской народной культуры», 1996 год.

      Неожиданность.

      Противники русских Вед, создав авраамические религии, подтолкнули процесс творения письменной истории в нужную для них сторону. Но в какой-то момент в Европе неожиданно узнали о сохранившихся в Индии арийских Ведах на санскрите. Вся «заточенная» под христианскую религию история оказалась под угрозой! Поступательный процесс творения пришлось срочно заменить крестовым походом.

      Временной рубеж – эпоха Возрождения и британская колонизация Индии. Никон явно по наущению собирает и отправляет на Афон древние русские книги для «книжной справы», где их просто сжигают. Зато в прусском Кенигсберге из ниоткуда возникает Радзивиловская летопись, подготовленная к визиту царя Петра I. Активно корректируются уже созданные хроники и летописи, для чего в Россию направляется опытная бригада творцов бумажного прошлого во главе со Шлёцером.

      Яркий пример подмены реалий церковной историей – её популяризация литератором и массоном Н. М. Карамзиным, который вполне искренне и до последнего своего дня составлял

Скачать книгу