Бегущий За Ветром. Антон Михайлович Козлов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бегущий За Ветром - Антон Михайлович Козлов страница 22
– Могу, – честно ответил волшебник. – Но мне бы этого не хотелось.
– Так… Понимаю, – Фаэй Милли закрыла ладонями лицо и замерла, слегка покачиваясь взад-вперед. Когда она отняла ладони, ее глаза были немного краснее, чем утром. – И ты меня пойми, Бегущий За Ветром. Мне очень нужно расправиться с Колченогим Го-Дженом. Это он заманил меня в ловушку. Это из-за него я потеряла три четверти ребят и свою галеру. С твоей помощью я быстро догоню его, убью и мы снова пойдем к острову проклятого колдунишки. Пойми, лично я должна это сделать.
– Я могу вызвать бурю, которая потопит его корабль, – предложил Бегущий За Ветром.
– Это не то! – воскликнула девушка. – Я сама должна вонзить клинок ему в брюхо, провернуть и смотреть прямо в глаза, чтобы видеть, как из поганого предателя выходит жизнь.
– Но у тебя же не хватает людей. Все равно, без моей помощи ты не справишься с большим кораблем.
– Я прошу тебя только догнать его. Все решит поединок капитанов. Таков наш закон.
– А если ты не победишь? – спросил волшебник, глядя прямо в глаза девушки.
Та вскочила с кровати:
– Я?! Не смогу проткнуть этого гнилого червя, не годного даже на приманку для ловли мурен? Ты что, обо мне не слышал?
– Честно говоря, до позавчерашнего дня – нет.
– Тогда тебе придется поверить лично мне на слово! – твердо заявила Фаэй Милли, сверкнув глазами и тряхнув копной не расчесанных густых волос.
Именно такой она очень понравилась Бегущему За Ветром. В ней было что-то от девушек его юности: необузданных и нежных, жестоких и справедливых, сильных и чутких. Он на мгновение углубился в воспоминания, а Фаэй Милли приняла его молчание за сомнение.
Тихо и отчетливо она проговорила:
– Ты освободил лично меня из плена, помоги уж и смыть позор. Я не знаю, чем могу заплатить такому великому волшебнику как ты. Будь ты проклят, я отдам тебе самое дорогое, что у есть лично у меня – свою невинность.
Наконец-то невозмутимость покинула волшебника. Он ожидал всего, чего угодно, но только не этого. Девушка истолковала его округлившиеся глаза и вставшие домиком брови как выражение сомнения, поэтому быстро продолжила:
– Да, задуши меня кальмар, я – девственница, и ничуть этого не стыжусь. Здесь, на Шори-Галдо, верят, что девушка вроде как не имеет души, не считается полноценным человеком, пока ее не познает мужчина. Он вроде как осчастливит ее частичкой своей души. Папаша тоже так считал, поэтому, когда мне стукнуло двенадцать, и лично я впервые познала тайну лунного цикла, он попытался подложить меня под одного из своих друзей-капитанов. Но мамуля-то объяснила мне, что все это чушь и мужские бредни. Поэтому лично я подсыпала этому любителю свеженького детского тела сонный порошок, чиркнула себя ножом по руке и брызнула кровью на простыни. Наутро я заявила папашиному дружку, что