Добро и зло в еврейской традиции. Перевел Гедалия Спинадель. Шалом Розенберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Добро и зло в еврейской традиции. Перевел Гедалия Спинадель - Шалом Розенберг страница 11
Вот пример позиции Рамбама перед лицом исламского фатализма. Наиболее сильное выражение этой позиции приведено в «Мишне Тора», в пятой главе Гилхот тешува, где он утверждает:
«У каждого человека есть выбор. Хочет обратиться на путь добра и быть праведником – может поступать так. Захочет свернуть на путь зла и стать нечестивым, тоже может. Так написано в Торе (Берешит, 3:22): Вот, человек стал как один из нас в познании добра и зла».
Эти слова Рамбама в классической формулировке утверждают, что у человека есть «разрешение» или свободный выбор пути, который человек осуществляет между альтернативами добра и зла, с которыми сталкивается. В той же 5-ой главе, раздел 2, Рамбам добавляет:
«Вы не должны принимать вашим умом, что говорят глупые среди язычников и многие невежественные среди Израиля, будто Бог определяет с момента рождения человека, станет он праведником или злодеем».
Человек, действительно, творец своей судьбы. Но некоторые возражают против этой точки зрения, и Рамбам использует сильные выражения против них, называя их глупцами и невеждами. В то же время, он приводит очень интересное различие, и стоит рассмотреть его.
Рамбам говорит о «глупцах среди язычников» и «невеждах (голмим) среди Израиля». Это неслучайное разделение.
Рамбам осознает, что есть некоторые религии – особенно вышеупомянутые направления в исламе, которые предполагают, что человек несвободен, и все предопределяет воля Божья. Эти религии противостоят интересной дилемме монотеистической мысли. Свобода действий человека в этих религиях противопоставляется возвышенности и всемогуществу Бога. В этой идеологической борьбе считается, что могущество Бога всегда побеждает за счет человеческой свободы.
Эта позиция обозначена Рамбамом жестким именем «глупость»: есть «глупцы среди язычников». Но Рамбам знает, что и у некоторых в среде Израиля есть подобный подход, и называет их «наиболее невежественные из Израиля». Это тонкое замечание. Рамбам употребляет слово голем (переведенное нами как «невежда»), используемое в обсуждении религиозных законов об осквернении сосудов, которое также относится к незаконченным сосудам. В глазах Рамбама, евреи, верящие в детерминизм и фатализм, тоже «незаконченные евреи». Они еще не достигли полного понимания – их подход чужд еврейской традиции.
Если действительно есть евреи, верящие, что судьба фиксирована, и не в их власти ее изменить, они – «незаконченные сосуды». Голем на иврите значит еще и «кокон» – стадию развития бабочки. Эти люди достигли промежуточного состояния в религиозном развитии, но не конечной стадии. Они еще не свободны как бабочка, а ограничены коконом. Это состояние голема мы должны преодолеть. Акцент здесь, несомненно, на свободе выбора и точки зрения, которая придает особое значение