Собрание сочинений. Т. 1 Революция. Виктор Шкловский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Собрание сочинений. Т. 1 Революция - Виктор Шкловский страница 42

Собрание сочинений. Т. 1 Революция - Виктор Шкловский

Скачать книгу

у костра из сухой травы грелись нищие.

      Мы тогда так втерлись в лямку войны, так приносились к своим сапогам, что могли смотреть на этих нищих спокойно, как на стенку, так, как мы смотрели на всю Персию, а сейчас на околевающую Россию.

      Было очень холодно. Я во френче, надетом на гимнастерку и свитер, в бурке сверх непромокаемого пальто, – мерз. Курды были почти голы.

      У некоторых вся одежда состояла из войлочного плаща странной формы, он был скроен так, что на плечах получались какие-то торчащие вверх, умоляющие культяпки.

      Мы привыкли к нищим. Вокруг всех стоянок бродили дети лет пяти, в одной черной тряпочке вроде рубашки; глаза их гноились и были усеяны мухами.

      Нагибаясь, они машинальным жестом усталого животного перебирали мусор, ища чего-нибудь съедобного. Ночью они собирались к кухням и грелись. Немногие из них, и преимущественно старшие, были приняты в команды в качестве подручных; прочие умирали тихо и медленно, так, как может умирать безмерно стойкое человеческое существо.

      Выехали из Гейдеробата. Ехали то вновь проложенными дорогами, на которых все еще копошились персы и курды под наблюдением наших саперов, ехали и прямо солончаком. В одном месте автомобиль забуксовал, и мы с трудом, подкладывая под колеса сухую траву, выбрались из соленого болота.

      По дороге попадались разрушенные деревни.

      Я видал много разрушения. Видал сожженные галицийские села и дома, обращенные чуть ли [не] в непрерывную дробь, но вид персидских развалин был нов для меня.

      Когда с дома, построенного из глины с соломой, снимают крышу, дом обращается просто в кучу глины.

      А дорога все шла, бесконечная, как война, ведь все военные дороги – тупики.

      В солончаках встретил табуны лошадей. У нас, как я писал, не хватало фуража; лошадей, выбившихся из сил, нечем было поддерживать. Кормить – не стоило, убить – не хватало жалости; их выгоняли в голую степь на подножный корм. Они медленно умирали. А я ехал мимо.

      Кстати, о жалости. Мне описали следующую картину. Стоит казак. Перед ним лежит голый брошенный младенец-курденок. Казак хочет его убить, ударит раз и задумается, ударит второй и задумается.

      Ему говорят: «Убей сразу», – а он: «Не могу – жалко».

      Приехал в Соложбулак. Город небольшой, в котловине. Когда-то он славился своими шубами, тисненными золотом.

      Погром кончился, все было выгромлено.

      Пришел в армейский комитет. Собрал полковые. Начал говорить.

      Мне раздраженно отвечали, что курды – враги. «Курд – враг» – это поговорка русского солдата в Персии. Тут же спохватываются и говорят, что они не за погром.

      Узнал странные вещи. Громили, кроме кубанцев и одной санитарной команды, все… в общем и целом.

      У нас в транспортах служили – на правах вольнонаемных, что ли, – молокане со своими троечными упряжками.

      Ассоциации такие: молокане, духоборы, белая арапия, мистицизм, еще что-нибудь… Даже вот

Скачать книгу