Повелитель мертвых. Часть 1. Александр Валерьевич Волков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Повелитель мертвых. Часть 1 - Александр Валерьевич Волков страница 19
Артур был специалистом по коммерческой недвижимости, причем, специалистом очень востребованным, от чего ему не было замены, и деньги, соответственно, он имел хорошие.
Вначале было тяжело. Набор клиентской базы давался с большим трудом, и доходы были настолько мизерными, что приходилось влачить нищенское существование, но как только у Артура появилось имя в агентсткой сфере, все изменилось в одночасье. Появились постоянные клиенты, и появились люди, которые с потрясающей частотой приходили по рекомендациям довольных работой Артура клиентов. Все это позволило ему разбогатеть.
Подойдя к шкафу, он открыл дверцу, и достал оттуда лёгкую балахонистую ветровку, проверив её изнанку. Под полой он увидел небольшую петельку, по размеру идеально подходящую к ножнам вакидзаши. Собственно, для скрытого ношения маленького клинка эта петля и была туда вшита.
Привычка носить с собой холодное оружие была у Артура с самого детства. Во-первых, она была продиктована опасностью района, в котором он жил, во-вторых, он просто любил ножи, а потому, всегда хотел иметь один при себе. К счастью, или к сожалению, против людей еще не приходилось применять оружие, но Артур был уверен, что если возникнет необходимость ‒ он без труда вскроет человеку горло.
Увидев, как Артур надевает ветровку, Оля недовольно сморщилась.
‒ Ты опять, что ли? Вот как маленький! Сколько тебе говорить, что нельзя носить с собой клинок, которым руку можно отрубить! Посадят же! Когда у тебя пропадет эта дурная привычка?
‒ Эта привычка может спасти жизнь. Лишняя перестраховка не помешает, ‒ сказал Артур, погладив шелковистую ткань ветровки.
‒ Ты выглядишь как гопник, ‒ буркнула Оля, и ушла на кухню.
‒ Ага, ‒ сказал Артур. ‒ Последнее, что меня волнует, это внешний вид.
Он снял вакидзаши со стойки, и поместил ножны в петельку, затянув её потуже. Взглянув на себя в зеркало, Артур убедился, что клинок никаким образом себя не выдаёт. Происходило это благодаря балахонистости ветровки. В противном случае клинок бы выпирал, как стояк, нарушая ровные контуры тела.
Вообразив перед собой лысого мужика со злой рожей, Артур быстро метнул ладонь под полу ветровки, и с металлическим звоном извлёк вакидзаши, молниеносно полоснув воображаемого врага по глотке. Лезвие со свистом рассекло воздух.
Он убрал вакидзаши в ножны, довольно улыбнулся, поправил ветровку так, чтобы клинка не было видно, а затем отправился к Оле на кухню.
Она возилась у открытой двери холодильника, сортируя и считая продукты.
‒ Наигрался? ‒ сказал она, явно недовольная поведением мужа.
‒ Ага, ‒ с улыбкой ответил он. ‒ Что у нас по еде?
‒ К счастью, в магазин пока не надо. Блин! ‒ Оля укоризненно взглянула на Артура. ‒ У всех парни, как парни, а у меня бандит какой-то.