Заложница. Мария Корчагина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заложница - Мария Корчагина страница 12
– Очень приятно, – живо произнёс Риккардо и протянул руку.
Я обратила внимание на его речь. В произношении слышался лёгкий акцент, отличающийся от родного испанской говора.
– Очень приятно, – сказала я любезно и ответила рукопожатием, приветливо улыбнувшись.
Риккардо перевёл взгляд на Кармен и опять смутился.
– Можем идти? – спросил он.
Сестра кивнула. Молодой человек взял её чемодан и повёз, а мне пришлось самой справляться со своим. Мы не спеша зашагали к выходу из здания. Кармен и Риккардо пошли чуть впереди и начали разговаривать, забыв обо мне. Я покорно следовала за ними и наблюдала. Очевидно, что между этими двумя была синтония. Они прекрасно подходили друг другу.
Пройдя через раздвижные стеклянные двери, мы вышли на улицу. Первое, что я почувствовала, это лёгкая свежесть. Здесь не было раскалённого воздуха и палящего солнца, как в Мадриде. Вдалеке виднелись горы, густо покрытые зарослями сочного зелёного цвета. Оглянулась вокруг, и на душе стало радостно и хорошо. Возникли чувство беззаботности и ощущение настоящего отпуска. Наша компания направилась на парковку.
По дороге из аэропорта Кармен говорила не переставая. Она рассказывала Риккардо обо всём, что знала, а он внимательно её слушал и ни разу не перебил. Это был ещё один плюс в его карму, который я отметила. Смотря на них, невозможно было подумать, что эта парочка увиделась впервые без помощи компьютера всего полчаса назад. Казалось, что они были старинными приятелями.
Не вмешиваясь в их разговор, я смотрела на дорогу, прислушиваясь к своим первым впечатлениям о Коста-Рике. Эта страна казалась приветливой, немного дикой и экзотичной.
Наш отель располагался в самом центре столицы. Проехав через весь город и постояв на светофорах, мне удалось увидеть первые достопримечательности столицы. В центре было больше современной архитектуры, чем в Мадриде, и меньше исторических зданий и памятников, чем в испанской столице.
Подъехав к нашему четырёхзвёздочному отелю, расположившемуся в высотном современном здании, и выгрузив сумки с чемоданами из машины, Риккардо произнёс:
– Мне надо возвращаться в музей. Вечером в девять часов заеду за вами. Недалеко отсюда есть очень хороший ресторан с традиционными блюдами.
– Договорились. После длительного полёта нам необходимо отдохнуть. К девяти часам будем готовы, – ответила Кармен.
– Тогда до вечера, – попрощался Риккардо, мягко улыбнулся и сел в машину. А мы развернулись и направились в гостиничный холл.
В просторном зале на ресепшен нас поприветствовала полная женщина средних лет, маленького роста, одетая в гостиничную униформу. Заговорила с нами на испанском с ярко выраженным местным акцентом и хотела казаться любезной, но явно фальшивила.