Как работает мозг. Стивен Пинкер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как работает мозг - Стивен Пинкер страница 83

Как работает мозг - Стивен Пинкер

Скачать книгу

критиком, однако на самом деле это прямое следствие из аргумента в пользу теории естественного отбора. Естественный отбор – единственное доступное нам объяснение тому, до какого уровня сложности может развиться жизнь, не учитывающее вопрос о том, как она развивалась на деле. Если Докинз прав (а я думаю, что он прав), естественный отбор необходим для того, чтобы понять человеческое мышление. Если это единственное объяснение эволюции маленьких зеленых человечков, то наверняка это единственное объяснение и эволюции больших коричневых человечков.

      Теория естественного отбора – как и другая основа этой книги, вычислительная теория сознания – занимает странное положение в современной интеллектуальной жизни. В своей области она неотъемлема, она позволяет объяснить тысячи открытий в рамках логически связанной концепции и постоянно вдохновляет ученых на новые открытия. Однако вне этой области ее постоянно неправильно интерпретируют и поливают грязью. Как и в главе 2, я намерен детально разъяснить аргументацию в пользу этой фундаментальной идеи: как она объясняет важнейшую тайну, которую неспособны объяснить альтернативные ей теории, как она получила подтверждение в лабораторных и полевых условиях, и почему некоторые из самых известных аргументов, опровергающих ее, являются неправильными151.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Цитируется в переводе М. Лозинского.

      2

      Цитируется в переводе А. Д. Иорданского.

      3

      Здесь и далее перевод Н. Евдокимовой.

      4

      Перевод в соавторстве с Е. Фатюшиной. – Прим. пер.

      5

      Цитируется в переводе К. А. Тимирязева.

      6

      Цитируется в переводе П. Петрова.

      7

      Цитируется в переводе М. Зенкевича. В оригинале фраза звучит как not in the stars, что буквально переводится «не в звездах». – Прим. пер.

      8

      Между Израилем и его арабскими соседями в 1967 году. – Прим. пер.

      9

      Цитируется в переводе В. А. Волынского.

      10

      Цитируется в переводе А. Бойгока.

      11

      Цитируется в переводе Ю. Данилова.

      12

Скачать книгу