Конкистадоры Гермеса. Андрей Мартьянов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Конкистадоры Гермеса - Андрей Мартьянов страница 2
– Разведывательный батальон (Aufklaerung Abteilung). Две роты бронемашин, рота танковых гренадеров, рота тяжелых танков типа «SternTiger» PzKpfw-VI-2282 (модернизированный).
– Сигнальный батальон (Nachrichten Abteilung).
– Танковый полк. Три батальона тяжелых танков «SternTiger» по три роты.
– Танковая гренадерская бригада (Schuetzen Brigade). Танковый гренадерский батальон, стрелковый батальон.
– Артиллерийский полк (Artillerie Regiment). Три полевых батареи, одна из них тяжелая (150 мм), рота самоходных орудий.
– Противотанковый дивизион (Panzerjaeger Abteilung). Три противотанковые роты.
– Штурмовой стрелковый дивизион. Три роты.
– Зенитный дивизион (Flak Abteilung). Три тяжелые батареи (88 и 128 мм).
– Инженерно-саперный батальон. Две механизированные роты.
– Полевой госпиталь.
– Обслуживание (администрация, обеспечение, связь).
Штатных офицеров – 500 человек, администрация – 37, прочие офицеры – 460, солдаты/экипажи – 7200. Танков – 75, бронемашин – 50, вспомогательных транспортных средств – 250.
Дивизия сформирована на базе станции «Кронштадт-II БСФ-012», после укомплектования техникой и личным составом переброшена на планету Гермес в рамках осуществления операции «Оттон» (5 июля 2282).
Глава первая
Первый рассказ Луи Аркура
РЕКОНКИСТА В СТИЛЕ «ГОТИКА»
Никогда не ощущал особой страсти к изучению иностранных наречий, однако за минувшие полтора месяца я научился вполне сносно болтать на немецком, в дополнение к двум привычным языкам – русскому и французскому. Единственно, меня неимоверно раздражают сложные германские слова: тевтонские спасители-освободители даже обыкновенный танк назвать нормально не могут, используя почти непроизносимую формулу из шестнадцати звуков. В основном – согласных.
– Курт, кто просил молока принести? – Я постучал свободной рукой по серебристой броне угловатого монстра, притаившегося за оградой моего скромного коттеджа. – Мадам Ландри передала тебе горячие круассаны с джемом! Вылезай! Шесть утра, между прочим!
Тишина. Стучи, не стучи – не услышит. Я поставил пакет на землю, поднял валявшийся возле гусеницы булыжник и пару раз от души саданул камнем по борту.
Скрипнул командирский люк на башне, и оттуда высунулась белобровая физиономия моего нового приятеля – лейтенанта Панцерваффе Курта Вебера. На щеке мазок машинного масла, соломенные волосы взъерошены, вид заспанный. Я ведь ему предлагал переночевать дома, но нет – не пожелал бросать стального друга!
– О, Луи, привет! – Курт облокотился на люк и зевнул. – Забирайся сюда!
– Времени мало, меня ждут в колледже.
– Тебе на службу к восьми? – Герр лейтенант глянул на механические наручные ходики. – Сейчас шесть с минутами. Идти до центра города полчаса, не больше, а на велосипеде так вообще доберешься мигом!