Золотая ветвь. Исследование магии и религии. Джеймс Джордж Фрэзер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрэзер страница 103

Золотая ветвь. Исследование магии и религии - Джеймс Джордж Фрэзер

Скачать книгу

align="center">

      12

      Китс Джон (1795–1821) – английский поэт-романтик.

      13

      То есть в начале 80-х годов XIX века.

      14

      Речь идет о середине XIX века.

      15

      Цезарь Гай Юлий (102 или 100–44 до н. э.) – римский государственный и политический деятель, полководец, писатель.

      16

      Октавиан Август (63 до н. э. – 14 н. э.) – римский император (с 27 до н. э.).

      17

      Тезис о том, что первобытнообщинный строй был эпохой всеобщего рабства, всеобщего и абсолютного подчинения обычаям, защищается некоторыми советскими исследователями. См.: Поршнев Б. Ф. Социальная психология и история. М., 1979. С. 217–219.

      18

      Всегда, везде, всеми [признается] (лат.).

      19

      Наше успокоение – в его воле (итал.).

      20

      То есть страны ангони (племя южных банту зулусской группы) – к западу от озера Ньяса.

      21

      Ольденберг Герман (1854–1920) – немецкий филолог, специалист по санскриту.

      22

      Стрепсиад – комический персонаж из названной комедии Аристофана. По его мнению, дождь бывает, когда Зевс мочится на землю через решето.

      23

      Лун Ван – буквально «князь-дракон» – древнекитайское божество, распоряжающееся водными источниками, дождем, плодородием.

      24

      Буквально «камень предков» (лат.).

      25

      Термин «геронтократия» (от греч. geron – старик и kratos – сила, власть) – «стариковластие» – довольно широко употребляется в этнографической литературе Запада.

      26

      Браун Уильям Джордж (1768–1813) – английский путешественник.

      27

      Автор употребляет здесь слово «татары» («тартары») – в средневековом широком смысле, означавшем прежде кочевников Центральной Азии и Восточной Европы. На самом деле речь тут идет не о татарах, а о монголах.

      28

      Гримм Якоб (1785–1863) – выдающийся немецкий ученый, филолог, лингвист, собиратель народных сказок (вместе со своим братом Вильгельмом). Основатель «натурмифологической» («натуристической») школы в фольклористике, изучении религии и мифологии.

      29

      Верхний Палатинат – Ober-Pfalz – часть современной Баварии; главный город – Регенсбург.

      30

      Селангор – местность на западном берегу Малайского полуострова (Малайзия).

      31

      Игорроты – одно из горных племен в северной части острова Лусона (Филиппины).

      32

      Анимизм (от лат. anima – душа) – одна из древнейших форм верований, вера в то, что во всех предметах и явлениях заключена таинственная душа, управляющая ими.

      33

      Политеизм

Скачать книгу