Любая мечта сбывается. Дебби Макомбер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер страница 22

Любая мечта сбывается - Дебби Макомбер

Скачать книгу

прожили вместе, за любовь, которую мы нашли, за наших детей. Эти драгоценности я подбирал на пути к исцелению. Теперь я мог вспоминать ее и не чувствовать якорей, тянувших меня на дно. Я даже снова мог смеяться и шутить.

      И однажды, если будет на то Божья воля, я снова смогу полюбить.

      Я складывал и убирал выстиранные вещи, покупал продукты и разговаривал со стоматологом Марка – ему вскоре понадобятся брекеты,  – и мне казалось, что я мчусь от одного пункта к другому. Прежде чем отправиться в школу Сары, я загрузил мультиварку и мысленно составил список того, что мне еще оставалось успеть до конца дня. Голова шла кругом без остановки. Вернувшись в дом, я снял постельное белье с кроватей и загрузил простыни в стиральную машину.

      Застилать кровати мне придется позже. Марк обещал вытащить простыни и сложить в сушилку, в то время как мне следовало отвезти Сару на урок игры на скрипке.

      После обеда, пока дети занимались домашними заданиями, я расстелил свежие простыни на кроватях и загрузил машинку полотенцами для последнего на сегодня круга. Я понимал, что, если смогу распределить эти домашние дела по разным дням недели, станет полегче, вот только мне никак не удавалось это сделать.

      Я уже собирался сесть и расслабиться, когда Сара попросила меня почитать ей перед сном. Уже очень давно я ничего не читал дочери, поскольку она сама справлялась с этой задачей.

      Когда я сел на краешек кровати, она удивила меня еще раз, забравшись ко мне на колени и положив голову мне на плечо. Это тоже было очень необычно и заставило меня задуматься, все ли с ней в порядке. Сильнее всего я ощущал собственную беспомощность, когда кто-то из детей заболевал.

      – Ты плохо себя чувствуешь? – спросил я. Эта ласковая малышка совершенно не напоминала мою девятилетнюю любительницу всеми командовать.

      – Нет,  – ответила она так тихо, что я с трудом ее расслышал.  – Мне грустно.

      Я поцеловал ее в макушку.

      – Почему тебе грустно? – спросил я, думая, что у нее наверняка что-то случилось в школе.

      Она спрятала лицо у меня на груди.

      – Что такое, тыковка? – спросил я, называя ее домашним прозвищем, которое прилипло к ней с младенчества.

      Сара неровно выдохнула, словно пытаясь сдержать слезы.

      – Я слышала, как миссис Гэллон говорила другой учительнице, что я сиротка без матери.

      Я напрягся.

      – Миссис Гэллон ошибается.

      Сара запрокинула голову, чтобы посмотреть на меня, и глаза у нее были огромные и полные вопросов.

      – Но мамочка ведь умерла.

      – Да, умерла, но у тебя все равно есть мама, Сара, которая очень сильно тебя любила. Просто ее больше нет рядом.

      Мои слова словно зависли в воздухе между нами, пока моя дочь их обдумывала.

      – То есть я не сиротка без мамы?

      – Нет, определенно нет.

      Она

Скачать книгу