Волшебная мелодия Орфея. Лариса Капелле
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Волшебная мелодия Орфея - Лариса Капелле страница 9
– Вот ты и познакомилась с Бодлером, – констатировал тот.
– Познакомилась, – хмыкнула Настя.
– Расслабься, он не кусается.
– Он всегда такой?
– Почти, просто у него специфические представления о жизни в социуме.
– Это я уже поняла.
Уже за ужином, к которому Бодлер выходить нужным не посчитал, сообщив, что он уже нашел все, что ему нужно, в холодильнике, разговор зашел о неприятностях поэта-хакера. Гарик коротко ввел Настю в курс дела. Та была заинтригована:
– Ты уверен, что Бодлер не видел убийцу?
– Уверен, если бы видел, то все было бы гораздо проще!
– Ты думаешь, ему действительно грозит опасность?
– Не уверен, но на всякий случай решил, что ему лучше уехать.
– Классно, а меня будете держать в курсе дела? – попросила она с загоревшимися глазами.
– Подожди-ка, ты в это дело не влезай! – опомнился Гарик. – У тебя работа, ты скоро уедешь в Клюни, в кампус Высшей школы искусств и ремесел и благоразумно забудешь всю эту историю.
– Уеду, – согласилась Настя, – только ты совершенно забыл одну деталь.
– Какую?
– Насколько я поняла, этот самый Магнус жил и умер в Клюни…
Человек, стоявший перед привратником Клюнийского аббатства, явно привык повелевать. Его голос был властным, а взгляд серых с металлическим отблеском глаз – прямым, умным и жестким. Даже грубая коричневая ряса, подпоясанная перекрученной веревкой, не нарушала этого впечатления. Гостю аббатства не было никакой необходимости щеголять в роскошных нарядах, чтобы подчеркнуть собственное достоинство. Даже в самом простом облачении он выделялся в любой толпе. Его спутник был поменьше ростом, помоложе, с изящным подвижным лицом и такими же тонкими руками. В отличие от своего наставника, державшегося с молчаливым и величавым спокойствием, ученик нервничал. Он явно устал с дороги, был голоден, и ему не терпелось оказаться внутри.
– Передай, что монахи ордена Святого Бенедикта Гийом Ожье и Руфин Редналь просят аудиенции с его милостью Петром Достопочтенным! – просто заявил старший.
Привратник подозвал проходившего мимо молодого послушника и отправил его с посланием к аббату. Гости же терпеливо ждали, пока их проведут к настоятелю. Но вместо настоятеля навстречу им вышел высокий и худой монах в бурой рясе, подпоясанной кожаным поясом.
– Pax et bonum[1], мой брат, – слегка поклонился он.
– Pax et bonum, – наклонил голову приезжий.
– Ансельм, – представился встречающий, – странноприимный брат. Добро пожаловать в аббатство, братья! Вы наверняка устали с дороги, вам надо прийти в себя и отдохнуть. Пока Петр Достопочтенный и наши братья закончат полуденную молитву, я покажу вам ваши покои.
– Мы
1
Мир и любовь