Тайны Нью-Йорка. Вильям Кобб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны Нью-Йорка - Вильям Кобб страница 3

Тайны Нью-Йорка - Вильям Кобб Классика приключенческого романа

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Что? Что вы говорите?.. – спросил озадаченный Трип.

      – Но, – сказал Догги, – не можете же вы увезти его в таком состоянии!..

      – Последний раз, – сказала молодая девушка, – я вас предупреждаю, что не имею ни времени, ни права ждать!

      Догги первый решился заговорить смелее:

      – Ручаетесь ли вы, по крайней мере, что наш достойный друг – так как он все равно что наш брат – не подвергнется никакой опасности?..

      – Довольно разговоров! Думаю, это положит конец вашей недоверчивости…

      И незнакомка бросила на грязную стойку кошелек, звон содержимого которого прозвучал неотразимым аргументом.

      Без дальнейших колебаний все трое взяли Бама, по-прежнему неподвижного, и приподняли – кто за голову, кто за руки и ноги…

      Незнакомка вышла и села в сани.

      – Благодарю! – сказала она.

      После этого она дернула вожжи и тут же скрылась в пелене пурги.

      Глава 2

      Как умирают банки и банкиры

      Уолл-стрит – улица банков и страховых обществ. Там устраиваются все финансовые дела, там считаются, катятся, падают и собираются доллары.

      К Уолл-стрит примыкает Нассау-стрит, которая имеет вид груды мусора и камней. Она заканчивается кварталом Бродвей, великолепные дома и роскошные магазины которого тянутся в бесконечную даль и здесь же, с угла церкви Троицы, восхищенному глазу открывается «Река Востока», усеянная кораблями, испещренная их стройными мачтами и дымящимися трубами пароходов.

      Около Малого Казначейства обращает на себя внимание богатый двухэтажный дом. Его высокие остроконечные окна закрыты шторами. Четыре широкие ступени ведут к подъезду. Первый этаж украшен фронтоном, поддерживаемым колоннами с коринфскими капителями.

      Черная мраморная плита, укрепленная четырьмя золочеными болтами, красуется у двери. На ней видны следующие слова: «С. Б. М. Тиллингест – Банк Новой Англии».

      Имя Тиллингеста очень известно. Его подпись принимается всеми, и он пользуется большим кредитом. Одним взмахом карандаша в своей записной книжке он решает вопросы процветания или упадка других банкирских домов. Дом же его – храм, воздвигнутый торжествующей спекуляцией.

      В одной из комнат первого этажа сам Тиллингест лежит на кушетке, бледный, с лихорадочно горящими глазами. Его бледные губы конвульсивно подергиваются. Возле него стоит за пюпитром поверенный, который пишет под диктовку и передает банкиру один за другим листы, заполненные цифрами.

      Тиллингест умирает. Два часа тому назад его осмотрел доктор и на настоятельный вопрос о его болезни ответил, что смерть последует не позже чем через сутки.

      Банкир улыбнулся. Смерть для него – тот же вексель, подлежащий уплате, – вот и все…

      – Продолжайте, – сказал он поверенному сухим голосом, – граф д’Антони, Кравель и компания…

      – Сто двадцать тысяч долларов.

      – Хорошо. Прибавьте к пассиву. Что еще? В Олбенский банк?

      – Семьдесят

Скачать книгу