Оноре де Бальзак. Мысль – ключ ко всем сокровищницам. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Оноре де Бальзак. Мысль – ключ ко всем сокровищницам - Отсутствует страница 5

Оноре де Бальзак. Мысль – ключ ко всем сокровищницам - Отсутствует Magisterium

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      I. Порядочная женщина – по определению женщина замужняя.

      II. Порядочной женщине меньше сорока лет.

      I. Замужняя женщина, за чьи милости надо платить, порядочной не является.

      II. Замужняя женщина, имеющая собственную карету, – женщина порядочная.

      V. Женщина, занимающаяся стряпней, к порядочным не принадлежит.

      VI. Если мужчина имеет двадцать тысяч ливров годового дохода, жена его – женщина порядочная, каковы бы ни были источники этого дохода.

      VII. Женщина, которая называет заемное письмо взаимным, туфлю – туфлем, солитер – солеваром, а о мужчине говорит: «Ну и шутейник господин такой-то!» – не может быть порядочной, какой бы суммой ни исчислялось ее состояние.

      VIII. Порядочная женщина должна иметь такой достаток, который позволит ее любовнику быть уверенным, что она никогда и никоим образом не будет ему в тягость.

      IX. Женщина, живущая в четвертом этаже (повсюду, кроме улиц Риволи и Кастильоне), порядочной не является.

      X. Жена любого банкира – женщина порядочная, но женщина, стоящая за прилавком, может быть названа порядочной, лишь если дело ее мужа процветает, а квартира не находится прямо над лавкой.

      XI. Незамужняя племянница епископа, живущая в его доме, может считаться порядочной женщиной, ибо, заведя любовную интригу, она вынуждена обманывать дядюшку.

      XII. Порядочная женщина – та, которую любовник боится скомпрометировать.

      XIII. Жена всякого художника – женщина порядочная.

      «Физиология брака, или Размышления философа-эклектика о радостях и горестях супружеской жизни»

      Характеры

      «У нее стеклянный взгляд, безгрешный вид сводни, готовой вдруг раскипятиться, чтобы взять дороже».

      «Отец Горио»

      Мне всего-навсего двадцать два года! Надо уметь сносить невзгоды такого возраста.

      «Отец Горио»

      Я, сам того не зная, вонзил кинжал в сердце графини де Ресто. Именно в этом незнании моя вина. С теми, кто вам причиняет боль вполне сознательно, вы продолжаете встречаться и, может быть, побаиваетесь их, а если человек наносит рану, не ведая всей глубины ее, то на такого смотрят, как на дурачка, на простофилю, ни из чего не способного извлекать пользу, и все относятся к нему с презрением.

      «Отец Горио»

      Что может быть прекраснее – смотреть на свою жизнь и видеть ее чистой, как лилия?

      «Отец Горио»

      Я не осуждаю богачей, выхваляя простой народ: человек везде один и тот же, что наверху, что в середине, что внизу. На каждый миллион в людском стаде сыщется десяток молодцов, которые ставят себя выше всего, даже законов.

      «Отец Горио»

      …одержимые страстями… эти люди уцепятся за какую-нибудь навязчивую идею так, что не отцепишь. Жаждут они воды определенной, из определенного колодца, нередко затхлого, и чтобы напиться из него,

Скачать книгу