64. Хидео Ёкояма
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 64 - Хидео Ёкояма страница 47
– Совершенно верно.
– Исполнительный директор «Хаккаку констракшен» сегодня здесь?
– Не могу сказать… – ответил Итокава, явно скрывая правду.
Миками склонил голову набок, придавая своим словам больший вес:
– «Мы вызвали на допрос исполнительного директора «Хаккаку констракшен», самой крупной компании в префектуре». Он повторял слова самого Итокавы, который обмолвился об этом два дня назад. Миками изобразил досаду: – На допрос приглашали исполнительного директора «Хаккаку констракшен». Правильно?
– Ну да. Вроде бы.
– То есть как «вроде бы»???
Итокава упорно отказывался говорить определенно. Будучи вторым по старшинству офицером в подразделении, он наверняка точно знал, приглашали на допрос исполнительного директора или нет. Миками решил сменить подход.
– Репортеры к вам еще не обращались? Кто-нибудь из них уже пронюхал, что его вызвали на допрос?
– Нет. По крайней мере, пока.
В таком случае можно воспользоваться предлогом как наживкой. Миками продолжал, не меняя выражения:
– Благодари свою счастливую звезду, что они – просто шайка идиотов.
– Ну да. Насколько мне известно, они пока следят за «Согавой».
– Да, похоже на то.
«Согава констракшен» была сравнительно небольшой по размеру компанией, возглавляемой младшим братом префектурального министра. Ее постоянно окружали слухи о коррупции в правлении и даже причастности к делам местных преступных синдикатов. «Хаккаку констракшен», которой это надоело, оборвала все связи с «Согавой», что означало, что в нынешнем преступном сговоре «Согава» не участвовала. Однако, несмотря на это, Второе управление продолжало пристально следить за компанией. Журналисты, которые не знали, замешана «Согава» в деле или нет, продолжали следить за руководством компании. Начальник Второго управления Отиаи повторял, что дело «Хаккаку» пока остается совершенно секретным.
– И когда, по-твоему, вы произведете аресты? – спросил Миками, мягко переходя к текущим вопросам.
– Не могу сказать точно.
– Ну хотя бы примерно. Сегодня, завтра? Может, на следующей неделе?
– Слушай, я на самом деле не имею права…
Итокава выглядел расстроенным. Совсем на него не похоже. В тот период, когда Миками регулярно наведывался в уголовный розыск, достаточно было подсесть к Итокаве, чтобы тот, пусть и нехотя, делился какой-то внутренней информацией.
– Тебе запретили общаться с нами?
– Дело не в том, что вы… – Итокава оцепенел. Судя по всему, он готов был сам себя ударить. Он густо покраснел.
Миками живо представил, как Итокава беседовал с другим детективом: «Дело не только в управлении по связям со СМИ. Нам необходимо убедиться, что никто из администрации ни о чем не догадывается». В административный