За ним на край света. Марион Леннокс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу За ним на край света - Марион Леннокс страница 11
– Вы умеете готовить?
– А почему вы так удивлены? Почему, как вы думаете, я направлялась к Мэйли?
– Готовить? – изумленно переспросил Мэтт, не в силах сдержаться.
– А что в этом такого? – Пенни пристально посмотрела на него. – Да, моя семья…
– Самая состоятельная семья Австралии.
– А вот и нет. В стране есть нефтяные магнаты гораздо богаче нас.
– Ну да, конечно.
– Не смейте говорить с таким сарказмом! Кроме того, деньги тут вовсе ни при чем. Хотя… – Пенни призадумалась. – Раз уж я тут застряла, можно попытаться принести какую-то пользу. Так что считайте, что таким образом я вам отплачу за гостеприимство.
– Вы хоть представляете, как тяжело готовить на команду стригалей?
– Но вы же собирались заняться этим сами.
– Теперь я слышу сарказм в вашем голосе.
Пенни улыбнулась.
– Да, – призналась она. – Но я могу приготовить кое-что получше сэндвичей.
– У нас команда из двадцати стригалей, классификаторов[2] и подсобных рабочих. Вы хоть представляете, сколько они едят?
– Мне приходилось готовить на сотню человек.
– Вам?..
– Послушав вас, можно прийти к выводу, что я абсолютно недееспособна, – с упреком произнесла Пенни. – Почему вы решили, что я непременно не умею готовить? А зачем тогда Мэйли нанял меня?
– Да он нанимает всех, у кого руки вообще есть. Кстати, был слушок о том, что его прежний повар… скажем так, руки у него были вставлены не тем концом.
– Ну, тогда он будет удивлен, увидев меня. У меня даже образование есть.
– Да вы шутите.
– Правда, только базовая стажировка, – призналась Пенни. – Но мне приходилось учиться в чудесных местах. Мама и папа одобряли.
– Я тут недавно прочитал статейку, – осторожно начал Мэтт, решив, что лучше сказать все начистоту. – И про вас было написано, что вы в вашей семейной корпорации были ассистентом по связям с общественностью. А еще там намекали что-то насчет вашего разбитого сердца и обманутых ожиданий в отношении себя.
Пенни застыла.
– Вы меня проверяли.
– Ну да. И это… насчет разбитого сердца и… м-м-м… вашей сестры – мне искренне жаль.
Внезапно его учтивая, вежливая гостья преобразилась. Теперь ею управлял гнев.
– Не смейте заговаривать об этом, – бросила она. – Мне не нужна жалость. Все мои так называемые друзья тоже сожалеют, но почему-то ни один из них не отказался прийти на роскошную свадьбу, что организуют мои родители. Мой отец говорит, что это важно – мол, так они покажут, что в семье все в порядке. Так что, оказывается, это очередная сделка, а не событие.
Мэтт поежился:
– Да уж, должно быть, неприятно. Каждая желтая газетенка…
– С
2
Классификатор – здесь: человек, умеющий правильно произвести сортировку шерсти.