Помолвка по расчету. Яд и шоколад. Наталья Самсонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Помолвка по расчету. Яд и шоколад - Наталья Самсонова страница 15
– Согласитесь, что весьма неразумно, – холодно бросила Лианон, – начинать подобный разговор с угроз. Если вы восстановите меня против себя, вы не считаете, что я причиню вред мальчику? Я приехала в столицу для того, чтобы открыть свою шоколадную лавку. Я не могу бросить все и стать няней для вашего сына.
– А как же сочувствие? – сощурился Сагерт.
– Вашему сыну нужен хороший целитель, – покачала головой Лианон. – А сочувствую я многим. У колбасной лавки сидит мальчишка лет тринадцати, у него нет обеих ног. А у меня нет денег, но я нашла пару медяков и купила ему булочку. Только съел ее не он, а ребенок помладше, уж не знаю, кто он ему. Все в мире относительно, герцог.
Сагерт молчал. Смотрел в лицо Лианон и напряженно размышлял.
– Ваши условия? Леди Дэрвогелл, у меня есть деньги, как вы изящно намекнули. Мой сын сыт и одет, ему нет нужды беспокоиться о крове над головой. Пока нет такой нужды. Из-за случившегося в прошлом, из-за того, что с ним происходит сейчас, он не может наследовать.
– У герцога Орната был слепой и немой наследник, – напомнила историю Лианон. – Его грамотно женили и обошли в наследовании пункт… Да, согласна, пример не лучший.
– Магия и старые законы, – покачал головой Сагерт. – Вы знаете, на чем специализируется мой дом?
– Вы боевой маг, на вашей земле – единственная Военная академия и одна из магических академий, – кивнула Лианон.
– Меня вынудят жениться. – Герцог скривился. – По необходимости. Мне нужен наследник. Вот только какова вероятность, что родня жены не захочет избавиться от Ритара? Я боюсь, леди Дэрвогелл, что не смогу защитить своего сына. И мне не стыдно в этом признаться.
– Но если он не наследник, – мягко произнесла Лианон, – для чего его убивать?
– Он здоров. По крайней мере, все целители сходятся в том, что физически он здоров. А значит, в любой момент он может стать конкурентом.
– Вот именно поэтому я никому не называю свой род. Гадючье болото, – вздохнула Лианон. – Вы можете приводить мальчика сюда. Я смогу уделять ему час, может, два. Но не каждый день. У меня сейчас тоже непростая ситуация.
Герцог кивнул, встал, коротко поклонился. Не произнося ни слова, отошел к двери, резко развернулся, постоял. Вернувшись к Лианон, он перехватил ее ладонь и прижал пальцы к губам:
– Я не думаю, что вы его исцелите. Просто он был удивительно счастлив после встречи с вами. Не был бледной тенью прошлого себя.
– Я не могу вам отказать, милорд. – Леди Дэрвогелл присела в реверансе. – Прошу лишь согласовывать время заранее. И еще прошу, во-первых, забрать мебель, это была моя дурная шутка, не предназначавшаяся для ушей вашего помощника. Во-вторых, осмотритесь. Вы понимаете, где будет находиться ребенок?
– У меня есть деньги, – напомнил герцог.
– Здесь и здесь, – Лианон пошла по комнате,