Повелитель мух. Уильям Голдинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелитель мух - Уильям Голдинг страница 16

Повелитель мух - Уильям Голдинг

Скачать книгу

откуда же, они же ведь как букашки бегают. А как вы вернулись трое и ты сказал – огонь разводить, все побегли, и я даже…

      – Ну, хватит! – оборвал Ральф и выхватил у него рог. – На нет и суда нет.

      – А потом вы мои очки захапали…

      Джек глянул на него:

      – Заткнись!

      – …а малыши, они же там, где огонь, бегали. Может, они и сейчас еще там, откуда вы знаете?

      Хрюша, вскочив, показывал на дым и пламя. Шепот пронесся и замер. Что-то делалось с Хрюшей, что-то странное, он задыхался.

      – Вот тот малыш, – задыхался Хрюша, – тот, который на лице с меткой, я не вижу его. Где он?

      Все молчали, как мертвые.

      – Который про змей говорил. Он был вон там…

      В огне бомбой взорвалось дерево. Обмотки лиан взметнулись, корчась, и сразу опали. Малыши завизжали:

      – Змеи! Смотрите! Змеи!

      На западе всего в дюйме от моря висело забытое солнце. Лица снизу подсвечивались красным. Хрюша привалился к скале и вцепился в нее обеими руками.

      – Малыш, который с меткой… на лице… куда он… подевался? Сказано вам – я его не вижу!

      Мальчики переглядывались в страхе, отказываясь верить.

      – Куда он подевался?

      Ральф как-то сконфуженно забормотал:

      – Может, он вернулся туда, на… на…

      Снизу, с чужого склона, все гремел и гремел барабанный бой.

      Глава третья

      Шалаши на берегу

      Джек согнулся вдвое. Он, как спринтер на старте, почти припал носом к влажной земле. Стволы и стлавшиеся по ним лианы терялись в зеленой мгле ярдов на тридцать выше, и кругом густые кусты. Тут был поломан сук и, кажется, отпечаталось краем копыто – только и всего. Он уткнулся в грудь подбородком и не отрывал глаз от этого едва заметного намека на след, будто вымогая у него разгадку. Потом, как пес, на четвереньках, неловко, с трудом, он взобрался еще ярдов на пять и встал. Тут лиана захлестывалась петлей и с узла свисал усик. Усик был блестящий с одного бока; проходя петлю, свиньи его отполировали щетиной.

      Джек приник ухом к земле в нескольких дюймах от этого знака и впился глазами в непроглядность кустарника. Рыжие волосы отросли с тех пор, как он оказался на острове, и сильно выгорели; неприкрытая спина была вся в темных веснушках и шелушилась. В правой руке он волочил заточенный шест футов в пять длиной; и, не считая обтрепанных шортов, на ремне которых болтался нож, он был совсем голый. Он прищурился, поднял лицо и, раздувая ноздри, легонько втянул струйку теплого воздуха, выведывая у нее секрет. И он и лес – оба затихли.

      Наконец он тяжело, с неохотой выдохнул и открыл глаза. Глаза эти были ярко-синие, и сейчас от досады в них метнулось почти безумие. Он провел языком по пересохшим губам и снова всмотрелся в упрямые заросли. И снова двинулся вперед, обрыскивая землю.

      Тишина в лесу была еще плотнее и гуще жары, и даже жуки не жужжали. Только когда Джек сам спугнул из нехитрого гнезда цветистую птаху, тишина треснула, раскололась и, разбудив

Скачать книгу