Экзорцист. Печать Контракта. Джулия Тард
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Экзорцист. Печать Контракта - Джулия Тард страница 25
– Лошадей слишком много, так что я помогу ему, – вызвался Михаэль, уже стоя в дверях.
– Подождите минутку.
Обернувшись, демон увидел молодого парня пятнадцати лет, который очень твердо и уверенно шел к ним. Пьер был приблизительно одного роста с Марией. Русые волосы были убраны в хвост, а черты лица явно выдавали в нём сына хозяина. И единственное, что было не так – блекло-серые глаза.
– Пьер, как я полагаю? – встретил его Михаэль.
– Да. Пойдёмте, я покажу, где у нас стойло, и мы как следует, позаботимся о ваших лошадях.
Поднимаясь на второй этаж, прежде чем зайти за балку, Мария заметила, что после того, как к её фамильяру подошел юноша, на лице демона тут же, появилась странная улыбка.
– Ваша комната здесь, а вы – обратилась к ней хозяйка, – идите за мной, – пройдя дальше по коридору, мадам Элиза указала на её комнату. – А эта ваша.
– Спасибо и не могли бы вы приготовить мне бадью с горячей водой? Я хотела бы искупаться.
– Конечно же. Только подождите, когда та нагреется.
– Хорошо.
В спальне оказалось также убрано, как и внизу. Стоящие у противоположенных стен постели были аккуратно застелены, справа находился небольшой стол с масляной лампой, а на комоде, слева от двери, красовался очередной горшок с лавандой. Сладкое благоухание цветов разносилось по комнате, смешиваясь с пряным ароматом висящей по углам корицы. Поначалу Марии даже стало несколько не по себе от этой приторной сладости, но затем она всё же привыкла и уже не обращала на это абсолютно никакого внимания. Михаэль оказался прав, и здесь на самом деле было намного комфортней Орлеана, и Сен Этьена, да и Марселя тоже. А ведь это крупные, богатые города, уж куда лучше небольшого Анжервиля.
– Чудо! – восхитился Рене, вбегая внутрь. – Какая красота!
Мария заметила, что понемногу мальчик начинал расслабляться в их присутствии и вести себя как нормальный ребёнок. И больше не забивался, не ежился и не прижимался к ним, словно перепуганный зверёк.
– Действительно, – согласился Михаэль, опуская занесённые сумки, – довольно хорошо за такие деньги.
– Вам ещё рано отдыхать. Сходите в лавку перекупщика. Рене явно нужна другая одежда, эти лохмотья уже никуда не годятся.
– Как скажешь, Мария.
– И ещё. Если найдешь, то купи мне слив.
– Слив? – пренебрежительно скривился мальчик. – Терпеть их не могу. Запах их чудовищно отвратительным кажется. Напоминает гниение мёртвой плоти.
– Ничего себе сравнение! – искренне удивилась Мария, слыша подобное о своих самых любимых фруктах. – И как ты только можешь сравнивать их между собой?
– Как есть, так и говорю.
– Ну да ладно. Поспешите.
Взглянув на уходящего Михаэля, ей показалось, что тот, на какое-то мгновение, смерил мальчика необычайно презрительным