Жернова. 1918–1953. Книга двенадцатая. После урагана. Виктор Мануйлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жернова. 1918–1953. Книга двенадцатая. После урагана - Виктор Мануйлов страница 59

Жернова. 1918–1953. Книга двенадцатая. После урагана - Виктор Мануйлов

Скачать книгу

ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Вильдхайт – дикость (нем.)

      2

      Аух – тоже.

      3

      Абер – но.

      4

      Айн нейгунг – склонность.

      5

      Нун, гут – ну, хорошо.

      6

      Нихтс – ничего, неважно.

      7

      Их ферштее зих, абер… – я понимаю вас, но…

      8

      Опока – ящик, рама, в которой заключена земляная форма для литья.

      9

      Вагранка – малая печь для плавки чугуна – в отличие от большой, доменной.

      10

      Ком нах хаузе? – Пошли домой?

      11

      Унд ду? – И ты?

      12

      Нах фюнф минутен – через пять минут.

      13

      Их бин гляйх – я быстро.

      14

      Немен зи бир, Франц?… Их бевиртен дих. – Возьмем пива, Франц?… Я угощаю.

      15

      Аллес вельт – весь мир.

      16

      Альзо – следовательно.

      17

      Цигуэнеришесоциалисмус – цыганский социализм.

      18

      Шнапс тринкен – пить водку.

      19

      Гроз фергнюген – большое удовольствие.

      20

      Дас ист есть гут – это есть (есть) хорошо.

      21

      Сосал домкрат (презрит.) – социал-демократ.

      22

      Коллективвиртшафт(ион) – колхоз; Малышев пристроил окончание (ион) для рифмы.

      23

      Форверст нах майстеркоттедже! – Вперед к дому мастера!

      24

      Ес лебе дайне швайне! – Да здравствует твоя свинья!

      25

      Пролетари аллер лэндер, ферайнигт ойх! Рихтиг, Франц? – Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Правильно, Франц?

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcG BwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAaPBKoDAREA AhEBAxEB/8QAHAAAAQUBAQEAAAAAAAAAAAAAAgABAwQHBgUI/8QAGwEAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAA AAECAwQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAc7r9v6pcbUHLTBY9NhOhAw2kcTA4nYLblDMsQk5RxjbRpZE AlMEysRBI4nbEGoIUs6A8wkQKhUSZsaZKWqXVoECBgQIGkdS9NOmEkODzTVKpIEhAhoEhhPQkkDz Q0iBmnBIQIE

Скачать книгу