Блиц: вопросы с другого сервиса. Александра Копецкая (Иванова)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блиц: вопросы с другого сервиса - Александра Копецкая (Иванова) страница 6

Блиц: вопросы с другого сервиса - Александра Копецкая (Иванова) Блиц

Скачать книгу

The thief does not know wherein man's good consists, but he thinks that it consist in having fine clothes, the very thing which you also think. Must he not then come and take them away? When you show a cake to greedy persons, and swallow it all yourself, do you expect them not to snatch it from you? Do not provoke them; do not have a window; do not air your clothes. I also lately had an iron lamp placed by the side of my household gods; hearing a noise at the door, I ran down, and found that the lamp had been carried off. I reflected that he who had taken the lamp had done nothing strange. What then? To-morrow, I said, you will find an earthen lamp; for a man only loses that which he has. I have lost my garment. The reason is that you had a garment. I have a pain in my head. Have you any pain in your horns? Why then are you troubled? For we only lose those things, we have only pains about those things, which we possess.

      But the tyrant will chain—what? The leg. He will take away—what? The neck. What then will he not chain and not take away? The will. This is why the ancients taught the maxim, Know thyself. Therefore we ought to exercise ourselves in small things, and beginning with them to proceed to the greater. I have pain in the head. Do not say, Alas! I have pain in the ear. Do not say alas! And I do not say that you are not allowed to groan, but do not groan inwardly; and if your slave is slow in bringing a bandage, do not cry out and torment yourself, and say, Every body hates me; for who would not hate such a man? For the future, relying on these opinions, walk about upright, free; not trusting to the size of your body, as an athlete, for a man ought not to be invincible in the way that an ass is.

      HOW WE SHOULD BEHAVE TO TYRANTS.—If a man possesses any superiority, or thinks that he does when he does not, such a man, if he is uninstructed, will of necessity be puffed up through it. For instance, the tyrant says, I am master of all! And what can you do for me? Can you give me desire which shall have no hindrance? How can you? Have you the infallible power of avoiding what you would avoid? Have you the power of moving towards an object without error? And how do you possess this power? Come, when you are in a ship, do you trust to yourself or to the helmsman? And when you are in a chariot, to whom do you trust but to the driver? And how is it in all other arts? Just the same. In what, then, lies your power? All men pay respect to me. Well, I also pay respect to my platter, and I wash it and wipe it; and for the sake of my oil-flask, I drive a peg into the wall. Well, then, are these things superior to me? No, but they supply some of my wants, and for this reason I take care of them. Well, do I not attend to my ass? Do I not wash his feet? Do I not clean him? Do you not know that every man has regard to himself, and to you just the same as he has regard to his ass? For who has regard to you as a man? Show me. Who wishes to become like you? Who imitates you, as he imitates Socrates? But I can cut off your head. You say right. I had forgotten that I must have regard to you, as I would to a fever and the bile, and raise an altar to you, as there is at Rome an altar to fever.

      What is it then that disturbs and terrifies the multitude? Is it the tyrant and his guards? (By no means.) I hope that it is not so. It is not possible that what is by nature free can be disturbed by anything else, or hindered by any other thing than by itself. But it is a man's own opinions which disturb him. For when the tyrant says to a man, I will chain your leg, he who values his leg says, Do not; have pity. But he who values his own will says, If it appears more advantageous to you, chain it. Do you not care? I do not care. I will show you that I am master. You cannot do that. Zeus has set me free; do you think that he intended to allow his own son to be enslaved? But you are master of my carcase; take it. So when you approach me, you have no regard to me? No, but I have regard to myself; and if you wish me to say that I have regard to you also, I tell you that I have the same regard to you that I have to my pipkin.

      What then? When absurd notions about things independent of our will, as if they were good and (or) bad, lie at the bottom of our opinions, we must of necessity pay regard to tyrants: for I wish that men would pay regard to tyrants only, and not also to the bedchamber men. How is it that the man becomes all at once wise, when Cæsar has made him superintendent of the close stool? How is it that we say immediately, Felicion spoke sensibly to me? I wish he were ejected from the bedchamber, that he might again appear to you to be a fool.

      Has a man been exalted to the tribuneship? All who meet him offer their congratulations; one kisses his eyes, another the neck, and the slaves kiss his hands. He goes to his house, he finds torches lighted. He ascends the Capitol; he offers a sacrifice on the occasion. Now who ever sacrificed for having had good desires? for having acted conformably to nature? For in fact we thank the gods for those things in which we place our good.

      A person was talking to me to-day about the priesthood of Augustus. I say to him: Man, let the thing alone; you will spend much for no purpose. But he replies, Those who draw up agreements will write my name. Do you then stand by those who read them, and say to such persons, It is I whose name is written there? And if you can now be present on ail such occasions, what will you do when you are dead? My name will remain. Write it on a stone, and it will remain. But come, what remembrance of you will there be beyond Nicopolis? But I shall wear a crown of gold. If you desire a crown at all, take a crown of roses and put it on, for it will be more elegant in appearance.

      AGAINST THOSE WHO WISH TO BE ADMIRED.—When a man holds his proper station in life, he does not gape after things beyond it. Man, what do you wish to happen to you? I am satisfied if I desire and avoid conformably to nature, if I employ movements towards and from an object as I am by nature formed to do, and purpose and design and assent. Why then do you strut before us as if you had swallowed a spit? My wish has always been that those who meet me should admire me, and those who follow me should exclaim, O the great philosopher! Who are they by whom you wish to be admired? Are they not those of whom you are used to say that they are mad? Well, then, do you wish to be admired by madmen?

      ON PRÆCOGNITIONS.—Præcognitions are common to all men, and præcognition is not contradictory to præcognition. For who of us does not assume that Good is useful and eligible, and in all circumstances that we ought to follow and pursue it? And who of us does not assume that Justice is beautiful and becoming? When then does the contradiction arise? It arises in the adaptation of the præcognitions to the particular cases. When one man says, "He has done well; he is a brave man," and another says, "Not so; but he has acted foolishly," then the disputes arise among men. This is the dispute among the Jews and the Syrians and the Egyptians and the Romans; not whether holiness should be preferred to all things and in all cases should be pursued, but whether it is holy to eat pig's flesh or not holy. You will find this dispute also between Agamemnon and Achilles; for call them forth. What do you say, Agamemnon? ought not that to be done which is proper and right? "Certainly." Well, what do you say, Achilles? do you not admit that what is good ought to be done? "I do most certainly." Adapt your præcognitions then to the present matter. Here the dispute begins. Agamemnon says, "I ought not to give up Chryseis to her father." Achilles says, "You ought." It is certain that one of the two makes a wrong adaptation of the præcognition of "ought" or "duty." Further, Agamemnon says, "Then if I ought to restore Chryseis, it is fit that I take his prize from some of you." Achilles replies, "Would you then take her whom I love?" "Yes, her whom you love." "Must I then be the only man who goes without a prize? and must I be the only man who has no prize?" Thus the dispute begins.

      What then is education? Education is the learning how to adapt the natural præcognitions to the particular things conformably to nature; and then to distinguish that of things some are in our power, but others are not. In our power are will and all acts which depend on the will; things not in our power are the body, the parts of the body, possessions, parents, brothers, children, country, and, generally, all with whom we live in society. In what then should we place the good? To what kind of things ([Greek: ousia]) shall we adapt it? To the things which are in our power? Is not health then a good thing, and soundness of limb, and life, and are not children and parents and country? Who will tolerate you if you deny this?

      Let us then transfer the notion of good to these things. Is it possible, then, when a man sustains damage and does not obtain good things, that he can be happy? It is not possible. And can he maintain towards society a proper behavior? He can not. For I am naturally formed to look after my own

Скачать книгу