Дуэль (сборник). Сандра Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дуэль (сборник) - Сандра Браун страница 50
13
Имеется в виду свод стопы.
14
От англ. reach – доставать, подавать и т. п.
15
Стандартное восточное время.
16
Temperance (англ.) – умеренность.
17
Американская академия судебных наук.
18
Массовое убийство в начальной школе г. Ньютаун, шт. Коннектикут (2012).
19
«Страйкер» – американская фирма, производящая специальное оборудование для проведения хирургических и патологоанатомических операций.
20
Американский документальный детективный сериал.
21
Подкаст – цифровая запись радио- или телепрограммы, которую можно скачать из Интернета.
22
Сэвил-роу – улица в Лондоне, на которой традиционно располагаются самые дорогие ателье модной мужской одежды.
23
Спорран – кожаная сумка с мехом снаружи (обычно с кисточками); часть костюма шотландского горца.
24
«Гримуар графа Сен-Жермена» (фр.).