Как соблазнить герцога. Сюзанна Энок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как соблазнить герцога - Сюзанна Энок страница 4

Как соблазнить герцога - Сюзанна  Энок Скандальные невесты

Скачать книгу

теперь она почувствовала себя гораздо лучше. Но уже минуту спустя она с удивлением и ужасом вспомнила все произошедшее… Вот карета, падающая в реку… А затем – трескающийся лед, тонувшие индейки и кричавшие люди. И все это произошло так быстро… Всего лишь несколько мгновений – и она, София, оказалась в ледяной воде. Что же до пассажиров, то им просто повезло, что течение никого не затянуло под лед и никто не утонул.

      Впрочем, она, София, уже почти утонула. И если бы утонула – кто бы это заметил? Камилла, конечно, заметила бы, что подруга не приехала на Рождество. Но у новоявленной миссис Блэквуд теперь есть муж и новая жизнь. А дядя и тетя Софии понятия не имели о том, где она сейчас находилась. И их не очень-то это интересовало. Для них она была всего лишь нахлебницей сомнительного происхождения. А вот ее отец точно заметил бы исчезновение дочери. Ведь именно сейчас, спустя двадцать три года, он решил заняться исправлением ошибки молодости. Герцогу Хеннеси была бы очень на руку гибель незаконнорожденной дочери. Ее смерть избавила бы его от хлопот по поводу осуществления своей угрозы – либо София уходит из «Тантала», либо он приложит все усилия, чтобы закрыть этот клуб. Какой ужасный, какой высокомерный человек!

      Дверь внезапно отворилась, и замок снова щелкнул. София с облегчением вздохнула – она была рада, что служанка прервала ее невеселые раздумья. Но, открыв глаза, девушка вскрикнула. Стоявший в дверях герцог Гривз пристально смотрел на нее.

      Адам Басвич, герцог Гривз, внимательно разглядывал обнаженную мисс, лежавшую в ванне. Причем в глаза ему сразу же бросились вьющиеся рыжие волосы девушки – именно по ним он и узнал Софию посреди реки Эйр.

      Сообразив, что миссис Брукс здесь нет, герцог некоторое время колебался, а затем вошел в комнату, не подходя к самой ванне. Ведь он спас эту девушку, поэтому имел право побеседовать с ней.

      – Мисс Уайт, у вас все хорошо?

      София кивнула, опустившись в ванну еще ниже, так что теперь лишь ее губы оставались над водой.

      – Да, милорд. Благодарю вас. У меня всего лишь несколько ссадин и ушибов, и это намного лучше, чем погибнуть. – Она улыбнулась и добавила: – Поскольку же именно вы не позволили мне утонуть – зовите меня просто София.

      – Ну, спасением почты и индюшек занимался кучер, так что мне оставалось только одно – спасти вас, – ответил герцог. – К тому же мне не нравится, когда мои гости погибают по дороге ко мне. Это расстраивает остальных гостей.

      – Я бы тоже расстроилась, милорд, – сказала София, снова улыбнувшись.

      А герцог, все так же пристально глядя на нее своими светло-серыми глазами, с сочувствием произнес:

      – Боюсь, это все, что осталось от вашего багажа. – Он указал на мятую мокрую коробку со шляпой. – Мои люди пытались найти остальное, но увы… Весьма сожалею.

      Девушка посмотрела на коробку – и вдруг расхохоталась. Его светлость, явно не ожидавший такой реакции, едва заметно нахмурился. Ему казалось, что женщина, лишившаяся всех своих вещей, не должна смеяться

Скачать книгу