Повод для знакомства. Оливия Гейтс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повод для знакомства - Оливия Гейтс страница 8

Повод для знакомства - Оливия Гейтс Поцелуй – Harlequin

Скачать книгу

миллионов. Половина этой суммы финансирует первую фазу всех проектов, которые я запланировал для вас.

      Лили с трудом закрыла разинувшийся рот.

      – А куда пойдет другая сотня миллионов, а? Но, сколько бы вы ни заплатили, вы приобрели наши услуги и подчинение, видимо, до конца наших дней. Я выбиваюсь из команды, и вы всегда можете от меня избавиться.

      – Я не намерен избавляться от вас.

      – Ладно, я сама собираюсь свалить отсюда.

      Он сощурился.

      – Вы собираетесь уйти?

      – Всерьез об этом размышляю.

      Его лицо приобрело бесстрастное выражение, и все же Лили уловила первый проблеск того, что он скрывал под изысканной внешностью гения хирургии и обходительного бизнесмена. Что-то таилось под его безмятежной наружностью. Что-то безжалостное, смертоносное.

      Какая глупая мысль! Кем бы ни казался этот человек, он не забирал жизни, а спасал их.

      – Эти серьезные размышления явно не имеют отношения к вашему решению. И я не назвал бы размышлениями вашу спонтанную реакцию, – парировал Балдуччи.

      Твердо настроенная уйти, Лили с достоинством произнесла:

      – Называйте это как хотите. Я увольняюсь, доктор Балдуччи. Не сомневаюсь, потеря меня станет лишь ничтожной помехой, ведь все остальные с упоением желают выполнять ваши приказы.

      – Вы не можете уволиться, доктор Аккарди.

      – Потому что, отвалив кругленькую сумму, вы считаете, что купили и меня? Секундочку… – Она сняла с плеча сумку, отыскала внутри бумажник, вытащила оттуда все деньги и протянула ему банкноты.

      – Это что еще такое?

      – Не знаю, какова была цена человека, – заклокотала от негодования Лили, – но убеждена, что я не обошлась вам дороже этой суммы.

      Скользнув взглядом по банкнотам, он поднял на нее глаза, полные насмешки.

      – Уверяю вас, вы стоили мне гораздо дороже.

      Она упорно протягивала ему деньги.

      – Сообщите мне точно, в какую сумму я вам обошлась, и я заплачу за свою свободу в рассрочку. Считайте это первым платежом.

      Осознав, что она не шутит, Балдуччи пронзил ее злобным взглядом, наверняка не раз ставившим на колени его врагов. Но Лили держалась из последних сил.

      За миг до того, как она отвела глаза, Балдуччи вдруг посмотрел на деньги. Выдернув из пачки три стодолларовые банкноты, он кинул на нее полный злорадства взор.

      – Ну а теперь вы действительно не можете уйти.

      Она изумленно открыла рот в ответ на его злобную усмешку.

      – Что?

      – Вы только что заплатили мне за долю в вашем заведении. Теперь вы обязаны остаться и управлять им со мной. Или за меня.

      Не успела растерявшаяся Лили прийти в себя, Балдуччи повернулся и зашагал прочь.

      И тут же, откуда ни возьмись, к нему беззвучно подкатил блестящий черный лимузин.

      Уже садясь внутрь, Балдуччи обернулся к Лили и насмешливо помахал ей:

      – До

Скачать книгу