О Русах. Валерий Мазуров
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу О Русах - Валерий Мазуров страница 26
Основные аргументы противников Велесовой книги сводятся к двум положениям. В то время, когда дощечки, на которых написаны Велесова книга и «Боянов гимн», были доступны для изучения и копирования, они заявляли, что дощечки сфальсифицированы, так как в предполагаемое время их написания, по их мнению, письменности на Руси еще не было. И следовательно, знаки, которыми написаны Велесова книга и «Боянов гимн», науке неизвестны и выдуманы самим А.И. Сулакадзевым.
В настоящее время накоплены значительные материалы, свидетельствующие о наличии письменности на Руси за много веков до Кирилла. Также исследована и расшифрована пеласгийская руника, близкая к той, которой написана Велесова книга, но которую не мог знать Сулакадзев. В конце XIX – начале XX в. в широкой полосе от острова Крит до Южной Сибири были найдены и частично расшифрованы образцы и других видов письменности, близких как к пеласгийской рунике, так и к влесовице, что опровергает версию А.Х. Востокова, что эти знаки придумал А.И. Сулакадзев. То есть аргументация противников Велесовой книги XIX в. в настоящее время не имеет оснований.
Современные опровергатели Велесовой книги заявляют уже, что копии, снятые с нее, фальшивы, так как сам подлинник утерян. Теперь же, когда в архивах Державина найдена копия «Боянова гимна», написанная теми же самыми знаками, что и Велесова книга, ее оппоненты, вероятно, придумают что-нибудь другое. Попытки доказать ложность текстов Велесовой книги после появления ее первых переводов методами филологического анализа не убедительны и без труда опровергаются ее сторонниками.
Следует отметить, что многие историки считают, что и гунны не имели письменности, хотя в описи Сулакадзева упоминались книги гуннов, что тоже было объявлено его выдумкой. Однако Гумилев в своей работе «Хунну» приводит информацию о том, что китайские донесения еще в III в. до н. э. сообщали о наличии у хуннов письменности. Причем в этих донесениях указывалось, что письменность хуннов похожа на индийскую (15). А в Индии в то время еще был санскрит.
Исследования текстов Велесовой книги, выполненные А. Асовым, С. Лесным, С. Ляшевским, Н.В. Слатиным и многими другими историками и филологами, убеждают в ее подлинности. Конечно, пока не будет найдена и исследована хотя бы одна дощечка Велесовой книги, определенные сомнения в ее подлинности будут оставаться. Однако аргументация сторонников ее подлинности намного убедительнее аргументации ее оппонентов, поэтому в настоящей работе будут использоваться тексты Велесовой книги.
К настоящему времени в России и за рубежом издано несколько вариантов перевода Велесовой книги. Первый перевод восьми