Метро 2033: Край земли-2. Огонь и пепел. Сурен Цормудян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Метро 2033: Край земли-2. Огонь и пепел - Сурен Цормудян страница 17

Метро 2033: Край земли-2. Огонь и пепел - Сурен Цормудян От края до края

Скачать книгу

красный флаг. На нем, синей краской, изображен медведь и под медведем белая надпись, на русской языке. Стилистика этого полотнища явно намекала на то, что он сделан как ответ на Гадсденовский флаг, что вывесил накануне Карл.

      – Это наше знамя, большой брат, – откликнулся Крашенинников.

      – А что на нем написано?

      – НЕ БУДИ МЕНЯ!

      – Ну что ж, весьма… Минуточку! Проклятье, это же мое полотенце! – он вернулся в помещение. – Это мое полотенце!

      – Теперь это наш флаг, Рон, – категорично ответил Михаил. – «Найди самого могучего воина в стане недруга своего. Возьми его полотенце и обрати его в свое боевое знамя». Сунь-Цзы. «Искусство войны».

      Антонио, едва сдерживая смех после выдуманной Михаилом цитаты, наконец, сделал ход.

      – Но вы украли мое полотенце! – негодовал здоровяк.

      – Сунь-Цзы. Все по фэн-шую, – вздохнул Крашенинников, мотнув головой. – Ничего уже не поделать. Никто не обещал, что жить с нами будет легко.

      – Когда я вернусь, у нас будет серьезный разговор! – пригрозил Джонсон, вновь покидая жилище вулканологов.

      – Как скажешь, папочка, – фыркнул Михаил.

      Карл с раннего утра возился во дворе своего дома-офиса с парой двигателей для моторных лодок, найденных среди руин прибрежных районов Петропавловска еще до цунами. Попытки сделать из двух один рабочий не прекращались уже третий месяц, но шериф Риггз верил в успех.

      – Доброе утро! – окликнул его Джонсон, сбежав по склону. Теперь он продолжал свой бег, но делал это на месте.

      – Доброе утро, – кивнул Карл. – Как наши гости?

      – Чувствуют себя как дома. В шахматы играют.

      – Вот и хорошо.

      – Ты видел это, шериф? – Рон махнул рукой через плечо.

      – Флаг? Да, я заметил. Как и заметил забавное сходство с флагом полковника Гадсдена. Только я не понял, что там написано.

      – Там написано: не буди меня, Карл.

      – Не буди меня, Карл? Так и написано?

      – Да нет же, – махнул рукой Джонсон. – Просто – не буди меня.

      Шериф тихо засмеялся:

      – Чего-то подобного стоило ожидать от них. У этого русского тот еще характер. Но он мне определенно начинает нравиться.

      – Мне тоже, но они с итальянцем сделали этот флаг из моего полотенца.

      – Славные парни.

      Джонсон прекратил свой бег на месте, подошел ближе к шерифу и, склонившись над ним, недовольным тоном произнес:

      – Они украли мое полотенце, Карл.

      Теперь шериф буквально начал давиться хохотом.

      – Что здесь смешного? – нахмурился Джонсон.

      – Да, боже мой, в городе полно разрушенных магазинов! Не там ли ты раздобыл себе это полотенце?! Найдешь еще!

      – Но дело не в этом, Карл. Если бы они меня попросили отдать им это полотенце, я бы это сделал. Но они пошли на воровство.

      Шериф вздохнул, чуть успокоившись:

      – Приятель, это не столько воровство,

Скачать книгу