Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник). Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник) - Артур Конан Дойл страница 17
– Какая же политическая программа? – спросил я.
– О, к черту политику! Перцу побольше, перцу – вот моя идея газеты. Назовем ее «Скорпион». Будем пробирать мэра и муниципальный совет, пока они не созовут собрания и не решат повеситься. Я буду писать боевые статьи, а вы рассказы и стихи. Я думал об этом всю ночь и поручил Гетти написать в типографию, узнать, во что обойдется печатание. Через неделю мы можем выпустить номер.
– Час от часу не легче! – пробормотал я.
– Начните повесть сегодня же. В первое время у вас будет немного пациентов, так что досуга окажется достаточно.
– Но я в жизнь свою не написал ни строчки.
– Нормальный человек может сделать все, за что ни возьмется. Он носит в себе задатки всевозможных способностей, и нужно только желание развить их.
– Вы можете сами написать повесть? – спросил я.
– Разумеется, мог бы. Такую повесть, Монро, что когда читатели кончат первую главу, то будут изнывать от нетерпения прочесть вторую. Они будут толпиться у моих дверей в надежде услышать, что случится дальше. Черт побери, пойду и начну немедленно!
И, перекувыркнувшись снова через спинку кровати, он ринулся вон из комнаты.
Боюсь, что вы пришли к заключению, что Колингворт просто интересный патологический объект – человек на первой стадии помешательства или паралича мозга. Вы не подумали бы этого, если б имели с ним дело. Он оправдывает свои самые сумасбродные выходки своими делами. Это кажется нелепым, когда написано черным по белому, но год тому назад показалось бы нелепым, если б он сказал, что создаст себе колоссальную практику менее чем в год. И однако же он ее создал. Нет, вы не должны выводить из моего письма ложного мнения о его способностях, действительно исключительных. С другой стороны, было бы нечестно с моей стороны отрицать, что я считаю его человеком совершенно беззастенчивым и полным зловещих черт. Он может как подняться на высоту, так и свалиться в пропасть.
После завтрака мы уселись в карету и отправились в место приема больных.
– Вас, вероятно, удивляет, что Гетти отправилась с нами, – сказал Колингворт, хлопнув меня по колену. – Гетти, Монро удивляется, за каким чертом ты торчишь здесь, только он слишком вежлив, чтобы спросить об этом.
В самом деле мне показалось странным, что она сопровождает нас на практику.
– Увидите, когда приедем, – сказала она, смеясь. – Мы ведем это дело сообща.
Ехать было недалеко, и мы вскоре очутились перед квадратным выбеленным зданием с надписью «Доктор Колингворт» на большой медной доске над подъездом. Внизу было напечатано «Дает советы бесплатно от десяти до четырех». Дверь была открыта, и заглянув в нее,