Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник). Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Письма Старка Монро. Дуэт со случайным хором. Романтические рассказы (сборник) - Артур Конан Дойл страница 9
– О, надо иметь мужество высказывать свои убеждения, – возразила она. – Раз вы желаете ограбить национальную церковь, то весьма естественно с вашей стороны и желание ниспровергнуть конституцию. Я слыхала, что атеист всегда красный республиканец.
Лорд Салтайр встал, без сомнения желая положить конец этому разговору. Джимми и я тоже встали; и вдруг я заметил, что вместо того, чтобы идти к двери, он направляется к матери. Зная его проказы, я взял его под руку и попытался увести. Она заметила это и вмешалась:
– Ты хотел говорить со мной, Джимми?
– Я хотел сказать вам что-то на ухо, мама.
– Прошу вас, не волнуйтесь, сэр, – сказал я, снова пытаясь удержать его. Леди Салтайр наморщила свои аристократические брови.
– Мне кажется, доктор Монро, вы простираете свой авторитет слишком далеко, решаясь вмешиваться между матерью и ее сыном, – сказала она. – В чем дело, мой бедный, дорогой мальчик?
Джимми наклонился и что-то шепнул ей на ухо. Кровь бросилась в ее бледное лицо, и она отшатнулась от него, точно он ударил ее. Джимми оскалил зубы.
– Это дело ваших рук, доктор Монро! – крикнула она в бешенстве. – Вы развратили душу моего сына и подстрекнули его оскорбить свою мать.
– Милая! Милая! – жалобно произнес ее супруг, а я спокойно увел упирающегося Джимми. Я спросил его, что такое он сказал своей матушке, но он отвечал только хихиканьем.
Я предчувствовал, что история этим не кончится, и не ошибся. Вечером лорд Салтайр пригласил меня в свой кабинет.
– Дело в том, доктор, – сказал он, – что леди Салтайр крайне возмущена и оскорблена тем, что произошло сегодня за завтраком. Конечно, вы сами можете понять, что подобное выражение из уст родного сына потрясло ее сильнее, чем я могу выразить.
– Могу вас уверить, лорд Салтайр, – сказал я, – что я не имею ни малейшего понятия о том, что произошло между леди Салтайр и моим пациентом.
– Ну, – сказал он, – не вдаваясь в подробности, могу сообщить, что он прошептал кощунственное и выраженное самым грубым языком пожелание относительно будущности верхней палаты, к которой я имею честь принадлежать.
– Очень сожалею, – отвечал я, – но уверяю вас, что я никогда не поощрял его крайних политических мнений, которые, как мне кажется, составляют один из симптомов его болезни.
– Я совершенно убежден в вашей правдивости, – ответил он, – но леди Салтайр, к несчастью, уверена, что вы внушили ему эти идеи. Вы знаете, что с леди иногда довольно трудно говорить. Как бы то ни было, я не сомневаюсь, что все может уладиться, если вы сходите к леди Салтайр и убедите ее, что она неправильно поняла ваши мнения и что вы сторонник наследственной палаты лордов.
Он припер меня к стене, Берти, но я тотчас решил, что делать. С первого же слова я видел свою отставку в каждом уклончивом взгляде его маленьких глаз.
– Боюсь, – сказал я, – что вы требуете от меня большего,