Хищник. Если его можно ранить (сборник). Антология

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хищник. Если его можно ранить (сборник) - Антология страница 23

Хищник. Если его можно ранить (сборник) - Антология Чужой против Хищника

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      <День только начался, – утешила его Вагути. – Пойдем за Снайпером?>

      <Да. Надеюсь, он сохранил хоть немного былого мастерства>.

      Впрочем, в это Наканде не верилось. Жаль…

      «Кикимору» Слоун не надевал целую вечность, но это ведь – все равно, что ездить на велосипеде. Костюм до сих пор пах заплесневелыми тряпками и кошачьей мочой.

      Он улыбнулся Мэри, застегивавшей молнии своей «кикиморы».

      – Смеешься, да?

      – Разве что самую малость. Ты здорово выглядишь. То есть выглядела бы, если б я мог тебя разглядеть.

      Мэри улыбнулась в ответ.

      – Какое ружье возьмешь?

      Себе Слоун взял «мегабист» и «магнум». Побольше патронов. Большой охотничий нож. Жаль, нет гранат. И гранатомета. И тактических ядерных снарядов…

      – Винчестер триста восьмого.

      – А короткоствол?

      – Обойдусь. Короткоствол, способный остановить такую тварь, сломает мне запястье.

      – Да ладно! Ты куда крепче, чем выглядишь.

      Мэри окинула взглядом свой костюм.

      – Сейчас я выгляжу сущей ведьмой.

      – Вовсе нет. Не ведьмой, а кикиморой.

      Подкатив к трейлеру, Мак почуял запах горелого мяса, а вскоре увидел и трупы.

      «Господи Иисусе!»

      – Лоретта! Пошли ко мне Чарли и Арни. Вызывай шерифа Перкинса. Звони в полицию штата – пусть высылают спецназ.

      – Мак, что там?

      – Три трупа. Байкеры. С виду – будто убиты какими-то… лучами смерти из кино. Словом, у нас большие неприятности.

      <В жилище тихо>, – сказала Вагути.

      <Да>, – кивнул Наканде.

      <Признаков жизни не вижу. И не слышу никого>.

      <Их транспорт выведен из строя. Уйти они не могли>.

      Вагути изумленно уставилась на мужа.

      <А как же мы с тобой здесь оказались? Ты полагаешь, у них и ноги вышли из строя?>

      Наканде покачал головой. Да, его подруга была остра на язык и никогда не давала об этом забыть. К счастью, у нее были и другие достоинства. Она была прекрасной Охотницей.

      <Пойду, проверю>, – сказала она.

      <Я и сам могу проверить>, – возразил он.

      <Кто бы сомневался. Однако пойду я>.

      Наканде пожал плечами. Спорить было ни к чему.

      Вскоре его подруга вернулась.

      <Их нет>.

      <Ну что ж. Они ушли пешком. Вероятно, вооружены. Значит, идем за ними. Так даже интереснее>.

      <Да>.

      – Слоун, у нас есть план?

      – Да, – кивнул Слоун. – Идем через лес к трейлеру байкеров. Там у них есть грузовик и мотоциклы. На них и уедем.

      – Думаешь, они мертвы?

      – Могу спорить на что угодно.

      – Хорошо, а дальше?

      – Дальше – будет видно. Услышим погоню – сядем в засаду и перебьем их.

      – Если увидим.

      – Верно.

Скачать книгу