Старая асьенда доньи Ремедиос. Нина Запольская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Старая асьенда доньи Ремедиос - Нина Запольская страница 24

Старая асьенда доньи Ремедиос - Нина Запольская

Скачать книгу

неприятность, – ответил капитан. – Нам больше нечего пить.

      – Но мы же запаслись водой на Ямайке! – вскричал доктор Легг.

      – Запаслись, – подтвердил капитан. – И вся эта вода почему-то уже протухла… Никогда такого не было… Чтобы так быстро!

      – И что теперь? – спросил сквайр.

      – Ну, мы же не в открытом океане, а во внутреннем море, – стал успокаивать сквайра капитан беспечным голосом. – Зайдём куда-нибудь, хоть на Кубу. И найдём укромную бухту с питьевой водой.

      – А пока что? – угрюмо спросил доктор Легг.

      – Будем пить вино и ром, – ответил капитан. – И сейчас Платон постарается найти хоть одну бочку воды из старых запасов. Может, где-то завалялась…

      – Хм, – хмыкнул сквайр. – Как может незаметно заваляться целая бочка?

      Капитан промолчал.

      – Иногда такое случается, – успокаивающе ответил доктор Легг вместо капитана и добавил с улыбкой: – Только бы ром не протух!

      – Вам, доктор, только бы ром был! – с упрёком воскликнул расстроенный сквайр, он потянулся, было, руками к голове и тут же одёрнул себя.

      – Ах, мистер Трелони, – воскликнул доктор. – Кто-то считает, что пить надо много. Кто-то считает, что пить надо мало. Я же считаю, что все они правы в одном – пить надо!

      – Всё у вас шуточки, доктор! – сердито вскричал сквайр.

      И тут раздался тихий голос старого водолаза, который до этого спокойно следил за перепалкой доктора и мистера Трелони и только теперь что-то спросил. Капитан ему ответил по-испански. Сеньор Ромеро улыбнулся и что-то ответил капитану, после чего тот заметно повеселел, хоть лицо его всё ещё сохраняло недоверчивое выражение.

      – Что он говорит? – воскликнул доктор.

      – Сеньор Ромеро говорит, что водой можно запастись на Большом Каймане, – сказал капитан.

      – Но на Кайманах нет воды! – вскричал доктор. – Там нет ни рек, ни озёр. Вообще ничего!

      – Он говорит, что знает, где есть пресная вода в море, – пояснил капитан.

      – Да как это может быть – в море? – удивлённо воскликнул мистер Трелони.

      – Да-да, дружище, такое может быть! – подтвердил доктор Легг. – «Ливанское чудо»!..

      – «Ливанское чудо»? – переспросил мистер Трелони.

      – Ну да, Джордж, – подтвердил доктор. – В Средиземном море, возле города Триполи, что в Ливане, есть мощные источники пресной воды. Причём вода эта такая холодная, что рыба, которая заплывает туда, сразу гибнет. Пресная вода бьёт из морского дна и поднимается на поверхность воронкой.

      – Такое может быть и на Кайманах, – сказал капитан. – Там известняковые скалы, и вся дождевая вода, не задерживаясь на земле, сразу просачивается сквозь этот пористый известняк и уходит под землю… Но где-то же она должна выходить наружу?..

      Капитан повернулся к старому проводнику и заговорил с ним по-испански. Мистер Трелони напряжённо вслушивался, а потом

Скачать книгу