Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра. Дмитрий Тацуро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - Дмитрий Тацуро страница 6

Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра - Дмитрий Тацуро

Скачать книгу

свой меч с подставки и направился к выходу. Ясу, не вставая с колен, отползла назад и села с краю у входа за сёдзи, пропуская своего даймё.

      –Я хочу чтобы мне принесли моего сына в замок.-сказал он, выходя в коридор.-Через час.

      –Как будет угодно господин Тамэкаге.-повиновалась Ясу.-Кому это поручить?

      –Займись этим сама.-Сказав это он пошел из дома.

      –Это огромная честь для меня.-ответила служанка ему вслед.

      За этот час Тамэкаге успел принять ванну, привести волосы в порядок; зачесал назад и уложил на темени в хвост и переоделся в повседневную одежду. Поверх простого чёрного кимоно, была надета белая безрукавая куртка-хаори. Посреди спины, на хаори красовался мон клана Нагао. Хакама были того же цвета, что и куртка, а за поясом торчал малый меч вакидзаси.

      После своих приготовлений Тамэкаге направился в приемную часть замка, расположенную на втором этаже. Это была обширная комната, украшенная расписными ширмами, с изображением красочных животных нарисованных в китайском стиле. По обоим краям комнаты, от входа до возвышенного помоста, где восседал князь, были постелены четырёхугольные соломенные циновки для вассалов. За помостом, на дальней фусума(13) изобразили грозного Бисямон-тэна. Когда князь вошёл в приёмную, вассалы разом распластались в низком поклоне, так и не вставали пока Нагао Тамэкаге не устроился на своём месте, на помосте. Они дожидались его здесь с самого его приезда. Усами собрал всех, кто находился в это время в замке, объявив, что князь хочет сообщить очень важное известие.

      Сам Усами Садамицу, сидел по левую сторону от князя возле помоста. За ним, другой вассал клана Наоэ Кагецуна и представитель младшей ветви клана Нагао Тошикаге. С правой стороны; Хондзё Ёшихидэ, Тэрута Хидэтака, Нагао Харукаге-сын князя и многие другие. Все замерли в ожидании слов князя, некоторым не терпелось поскорей закончить это собрание и заняться своими делами.

      Одним из таких "некоторых" был Харукаге. Он презрительно ухмылялся, делая вид, что ему не интересно, что скажет отец. К тому же он вполне догадывался, о чём пойдет речь. И ему становилось от этого противно. Харукаге итак не устраивала роль второсортного представителя клана, а тут еще появился новый наследник. Хоть и четвёртый.

      Время шло, а Тамэкаге молчал. Молчали и остальные, не смея нарушать мёртвую тишину. Наоэ, сидевший, между Усами и Тошикаге, нервно замешкался. Этот вассал отличался своим весёлым, добродушным характером и непреодолимой тягой к женщинам (точнее к тому, что находится у них под одеждой).Садамицу незаметно отдернул его за рукав кимоно, призывая к спокойствию. И Наоэ стал снова ждать, правда, с прежним нетерпением. Вскоре сёдзи раздвинулись и на пороге, не переступая черты дверного проёма, склонился стражник и объявил:

      –Служанка госпожи Торы , Ясу! – он быстро спрятался за створки со стороны коридора и пропустил вперёд женщину, которая несла в руках смотанный свёрток тканей.

      Пока Ясу аккуратно подходила к помосту, Садамицу, встал с колен, быстро прошёл до середины приёмной и постелил

Скачать книгу