Беглянка. Дорога на север. Лили Крис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Беглянка. Дорога на север - Лили Крис страница 8

Беглянка. Дорога на север - Лили Крис

Скачать книгу

окинул женщину с головы до ног наглым, раздевающим взглядом, любезно улыбнулся и пригласил сесть рядом. Вала уже давно не сидела на хозяйском месте, ела обычно в кухне или в своей комнате, но она неизменно присутствовала в зале для наблюдения за порядком. Встретившись глазами с холодным, жестоким и откровенно похотливым взглядом принца, Вала задрожала от ужаса. Ей показалось, что огромная змея разевает пасть, чтобы проглотить ее, смять тонкие косточки, разорвать на мелкие куски тело. Собрав всю свою волю, она снова присела в реверансе, скромно потупилась и вежливо ответила:

      – Нижайше прошу извинить меня, милорд принц, но как хозяйка я должна проследить за всем, чтобы наилучшим образом угодить вам. Простите, но мы не ожидали вашего приезда сегодня, и нужны срочные меры, чтобы все было как должно.

      – Хорошо, леди, – недовольно процедил он. – Но завтра я вас жду за этим столом. И никаких отговорок.

      Оцепенев от ужаса, Вала быстро вышла из зала, метнулась в сторону кухни и, наткнувшись на эконома, едва не упала ему на руки. Ноги ее подкашивались, она вся дрожала.

      – Я боюсь, Симон, – прошептала она, – я вся дрожу от ужаса. Это страшный человек, страшный.

      – Да, госпожа, этот человек не имеет ни совести, ни жалости, как говорят, – тихо ответил эконом. – Для него не существует ничего святого. Я слышал ваш разговор. Вы мудро поступили, госпожа. А сейчас ступайте в свою комнату и не выходите из нее. Я пришлю к вам Исту. А мы с Оглой все сделаем здесь.

      Вала устремилась в свою комнату и вскоре впустила к себе Исту. Служанка была белее мела. Она понимала весь ужас положения и дрожала от страха за хозяйку и от понимания своей беспомощности в этих обстоятельствах. Подумать только! Она ничем не может помочь госпоже, а ведь клялась защищать ее до последней капли крови. Так и сидели они, притаившись, прислушиваясь к доносившимся из зала звукам.

      А там становилось все шумнее и шумнее. Подвыпившие ратники принца громко выражали свое удовлетворение от столь радушного приема. За высоким столом шел совсем другой разговор.

      – Эта женщина – хозяйка поместья, де Варун? – спросил Юстас.

      – Она вдова моего покойного отца, мой принц. Мой отец, рыцарь Филипп де Варун, погиб на охоте две недели назад. Теперь я вхожу в права владения и надеюсь подтвердить свое рыцарское звание в ближайшее время.

      – Конечно, ты получишь желаемое, де Варун, – вкрадчиво произнес принц, – особенно если хорошо угодишь мне.

      – Все что угодно для милорда, – льстиво ответил Холт, – все что угодно. В этом поместье вы можете распоряжаться всем.

      – Отлично, – удовлетворенно кивнул принц. – Я хочу эту женщину. Она показалась мне мягкой и сладкой. И я предвкушаю много удовольствия от нее. Думаю, я хорошо поработаю над ней, и мой «петушок» насладится ею во всех трех отверстиях. Если ты не имеешь возражений, разумеется, – насмешливо добавил Юстас.

      – Ну что вы, мой принц! Ваше желание для меня

Скачать книгу