Пещера. Джеймс Роллинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пещера - Джеймс Роллинс страница 8

Пещера - Джеймс Роллинс

Скачать книгу

за беспокойство, сэр, но доктор Блейкли просит вас присутствовать на встрече в «Зале пампасов» на первом этаже. Остальные гости уже собираются.

      Бен потер покрасневшие глаза.

      – Дайте мне пять минут, – крикнул он и выбрался из ванны.

      Когда после горячей воды на него подул прохладный ветерок с балкона, по коже побежали мурашки. Быстро одевшись в старый костюм из коричневого твида, Бен спустился к конференц-залу. Он был еще закрыт, но прямо перед входом – к величайшей радости Бена – стоял передвижной бар. За шеренгой разнокалиберных бутылок смешивал коктейль величественного вида бармен. В вестибюле уже собралось довольно много народу. Мужчины и женщины стояли, разбившись на группы, и разговаривали. В его сторону никто даже не посмотрел. «Вот это я понимаю! Теплый прием!» – подумал он.

      Сделав еще один круг по вестибюлю, Бен рассудил, что бокал виски поможет ему адаптироваться в новой обстановке, и направился к бару.

      – Что вам налить, сэр? – осведомился бармен.

      – Виски с прицепом. Ну, то есть пивка.

      Бен оперся локтем на обтянутый черным кожзаменителем поручень, который шел вокруг всего бара, и стал наблюдать за людьми в зале. Это была явно не та публика, к которой он привык. Ни громкого смеха, ни пролитых на пол напитков, ни пьяной злости. Скукота!

      Выпив залпом виски, он припечатал к стойке пустую рюмку и принялся за пиво.

      – Виски, пожалуйста, – раздался женский голос позади него. – Неразбавленное.

      Бен обернулся, чтобы выяснить, кто разделяет его пристрастия в отношении выпивки. Женщины, предпочитающие виски, встречались не часто. Увиденное его не разочаровало.

      Она вертела бокал длинными пальцами – с накрашенными, но короткими ногтями и без всяких колец, в том числе и обручального. Одно это внушало надежду. Женщина была одного с ним роста, что также являлось большой редкостью. Ее кожа была покрыта густым медным загаром, говорившим о том, что она провела немало времени под палящим солнцем, но больше всего Бена поразили ее черные волосы, спускавшиеся ленивыми спиралями до самой талии.

      – Могу я купить для вас еще виски? – галантно осведомился Бен, нарочито подчеркивая свой австралийский акцент: это всегда производило впечатление на женщин.

      – Тут все бесплатно, – сказала женщина, приподняв левую бровь. Плутовская улыбка Бена стала еще шире.

      – В таком случае можем сразу дернуть по две порции, – сказал он.

      Женщина молча смотрела на него зелеными глазами.

      Он протянул ей руку и представился:

      – Бен Браст. Из Сиднея.

      – Я уже догадалась об этом по вашему акценту, – ответила женщина, едва заметно улыбнувшись. – Однако ваша манера растягивать слова характерна скорее для Западной Австралии, нежели для территорий Нового Южного Уэльса.

      Бен опустил руку и неуклюже сунул ее за спину.

      – Ну-у, вообще-то я вырос на овечьей ферме моего деда, недалеко

Скачать книгу