Библиотопия. Сказка – единорог, а жизнь – носорог. Кен Мур
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Библиотопия. Сказка – единорог, а жизнь – носорог - Кен Мур страница 25
– Хорошо я поеду с вами, – согласился Эрик.
– Отлично, – обрадовалась Дейзи, чуть ли, не хлопая в ладоши. Оставить сына и уехать ей очень не хотелось. Однажды она уже сделала такую глупость и это навсегда осталось болю в ее душе.
Позаботившись о велосипеде, Эрик быстро вернулся.
– Чемодан можно положить в багажник, – услужливо протянул руку мистер Баррети.
– Ненужно, – ответил Эрик и сел в машину. Чемодан поставил между матерью и собой.
Машинист тем временем, закончил выстукивать колеса и не найдя тревожных нот вернулся за руль локомотива.
– Я слышал ваш отец болен? – сказал мистер Баррети, поворачивая ключ в замке зажигания.
– Мы сами не совсем в курсе, – говорила Дейзи и посмотрела на Эрика. Он сделал вид что не заметил ее взгляда и повернул голову в сторону бокового окна.
«Странный ответ», – подумал Эрик. – «Значит она все-таки что-то знает».
Машина без труда завелась и тут же тронулась.
– Недавно я был у него, – говорил мистер Баррети мельком поглядывая на зеркало заднего вида. – Сделал деловое предложение.
– Да? – удивилась Дейзи фальшиво. Эрик это сразу заметил и ему сразу стало не по себе.
«Они в сговоре», – думал он. «А зачем этот спектакль? Затем, чтобы меня перетянуть в свою сторону. Чтобы я уговорил деда. Значит мое мнение имеет какую-то цену».
Эрик воспрял духом.
– Я предложил ему хорошие деньги за его библиотеку.
Эрику показалось что мистер Баррети торопится все высказать прежде чем он довезет их до дома. И что машина могла бы ехать и побыстрее.
– Дед вам ясно сказал, что не хочет продавать, – грубо огрызнулся Эрик.
Все кроме водителя оглянулись на него.
– Эрик, – одернула его мать.
Мистер Баррети с ухмылкой поискал взгляд Эрика в зеркале заднего вида. Не найдя сосредоточился на дороге.
– Ничего, ничего, – сказал он, переключая передачу. – Молодежь, кровь бурлит. Я тоже был таким в его возрасте. Даже хуже.
– И что отец не принял вашего предложения? – пыталась Дейзи вернуть беседу в деловое русло.
Баррети наконец поймал взгляд Эрика в зеркале и ухмыльнулся.
Эрик прочел на его лице, – «Старик болен и скоро отбросит копыта, а твоя мамаша сбудет с рук вашу драгоценную библиотеку, мне».
«Это мы еще посмотрим», – подумал Эрик. – «Дед крепкий, он без труда выкарабкается».
А про плохое Эрик даже и не хотел думать.
– Я, наверное, выбрал не самый удачный момент для визита, – продолжал говорить мистер Баррети. – Я хочу извиниться. Я не знал про недуг вашего отца. Я случайно услышал, как он говорил о каких-то битвах на мечах,