Белый Волк. И Горные Волки. Ярослав Толстов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белый Волк. И Горные Волки - Ярослав Толстов страница 16
Я отрицательно покачала головой:
– Здесь не эвакуация нужна, а серьезная десантная операция! По моим сведениям, мы, наконец, нашли то, что искали!
И я коротко пересказала ребятам то, что узнала от Паулы.
– Да уж, не повезло этим ребятишкам! – сказал Лис, сочувственно глядя на брата с сестрой, которые снова развели костер, зажгли масляную лампу и теперь наливали воду в видавший виды котелок. – Но, с другой стороны, не вступись ты за девчонку, мы могли бы так и уехать, ничего не узнав!
– А я бы с ней и не встретилась, если бы мне своего молока для детей хватило, получается, что это мои дочери нас сюда привели и на цель вывели! – добавила я, пытаясь пристроить к груди сразу обеих дочерей, которые проснулись от шума и захныкали, требуя еды.
– Ой, чуть не забыл! – воскликнул Че и полез в свой рюкзак.
Я тоже вскрикнула, только от радости, когда увидела, что он достал оттуда пару банок с сухой, детской, молочной смесью, которую я, на всякий случай, прихватила с собой из Германии, и памперсы.
– Теперь я сумею продержаться, и без молока альпаки! Однако нам, все же, стоит попросить Пабло, помочь найти Мудрую Птицу, чтобы показать ей портрет и попробовать поподробнее расспросить, что она помнит о том месте, где теперь немцы построили свой бункер, – сказала я друзьям, посмотрев на брата с сестрой, которые устроились с другой стороны костра. – Давайте, для начала, позавтракаем все вместе, это усилит взаимопонимание.
Парни признали мою идею стоящей и начали доставать из рюкзаков консервы. Я же насыпала в бутылочку смеси и попросила Паулу разбавить ее водой. Та с удивлением смотрела, как порошок превращался в бутылке в молоко, а Пабло гораздо больше заинтересовался банкой с консервами, которую Че вскрывал большим охотничьим ножом, и непонятно, что его больше занимало: мясо в банке, или нож в руке у Че.
За завтраком, который состоял из военных, мясных, консервов и чая с шоколадом, мы потихоньку постарались, разговорить брата с сестрой, расспрашивая их, используя совместные знания испанского языка, о том, что они знают про количество немцев, обитающих в бункере, и как к нему можно подобраться поближе, чтобы оценить дислокацию противника. Паула все больше отмалчивалась, стесняясь незнакомых мужчин, а Пабло с воодушевлением рассказывал, что он, уже довольно давно, наблюдает за бункером и знает на противоположной стороне ущелья место, откуда неплохо просматривается наземная часть сооружения.
– Да,