От чужих берегов. Андрей Круз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу От чужих берегов - Андрей Круз страница 43
Эрика обвела взглядом остальных, но больше никто присоединиться не хотел. И думаю, что они просто не хотели начинать биться за выживание прямо сейчас. Пусть их путь и опасен, но все же он безделен. Ты сидишь в большой и комфортной машине, которая куда-то едет. И то самое будущее, для наступления которого уже надо начинать трудиться, все никак не наступит, пока можно отдыхать.
– Мы заберем «Трэйлблейзер», тем более что я его и веду, – сказал Джейк. – И две бочки горючего – в грузовике есть пустые.
Я сначала не сообразил, о какой машине идет речь, но потом вспомнил, что читал такую надпись на Ар-Ви поменьше, который на базе большого пикапа сделан. «Трэйлмастер» и «Трэйлблейзер».
Дальше разговор сбился опять на несерьезное, но четверо решивших отколоться пошли к машине. Я посидел еще немного, потом передал Дрике кота и, попросив ее сильно не задерживаться, пошел к фургону спать. Как-то растащило меня пиво после купания, лучше выспаться хорошенько. Когда уже откидывал спинку сиденья, пытаясь устроить что-то вроде ложа, услышал шаги.
Джейк и «Негативка». Вид серьезный, явно с какой-то идеей. Или просьбой, что намного вероятней.
– Слушай, друг… – завел разговор на «уиггерский» манер Джейк, но сестра его перебила, сказав:
– Извини, мы к тебе с просьбой.
– Да?
– Здесь такое дело… – она немного замялась, – в общем, нам надо завтра ехать на ранчо к родителям, но мы не знаем, что там и как. Это совсем близко от Альбукерке, а это большой город…
– И?
– В общем… ну… как сказать… Ты не мог бы нас проводить? Это совсем недалеко – думаю, что миль сорок отсюда, не больше. Это как из пригорода на работу добраться, всего час.
– А почему? – немного удивился я.
– У нас один дробовик на четверых и мало патронов. И еще… ты вроде серьезный человек, умеешь видеть неприятности. – Она явно стеснялась, поэтому говорила, глядя в землю, но затем оживилась: – Зато если там все в порядке, ты можешь у нас даже остановиться. Там большое ранчо, раньше отец разводил лошадей, но потом часть пастбищ пришлось отдать банку, а лошадей продать.
– Точно сорок миль? – спросил я, задумавшись.
– Не точно, – сказал Джейк, – но если больше, то ненамного. Это до самого Альбукерке и десять миль на восток.
Я прикинул, что они все же расстояние немного мысленно сократили, но действительно несущественно, можно уложиться в пару часов, если все пойдет нормально. Мы пока идем по графику, можем пожертвовать парой-тройкой часов на доброе дело. Мало ли что, а мне, если честно, уже и так больно смотреть, как этих ребят одного за другим забирает смерть. Может, они и инфантильные или еще какие, но неплохие и не злые. А если судьба даст им шанс поумнеть, то за ними еще и будущее.